第一部 第二十三章 棲生之地

哥尼納凡等人棲身的這棵大樹,像是一棵胡桃樹。圓圓的樹葉油光發亮,和胡桃樹一般模樣,其實是一棵“翁比”樹。阿根廷平原上的“翁比”樹總是孤獨地生長著。這棵樹的樹幹粗大,呈蜷曲狀。它根系發達,不僅主根深深地紮在泥土裏,而且無數支根也牢牢地攀附在地面上,堅韌穩固。所以它能抵抗住洪流的襲擊和沖刷。

這棵“翁比”樹高達百余英尺,遮蔭面積周長約120碼。主幹分出3條大的枝幹,其中兩條主枝垂直而上,樹枝縱橫交錯,仿佛是經竹蔑匠的手編織而成。樹葉重重疊疊,像是撐著的一把巨大的遮陽傘。另一個主枝則不然,它幾乎是橫臥在潮湃的波濤之上,下面的葉子已經浸在水裏。整棵樹就像大洋中一座綠色孤島,那橫枝則像一個向前伸出的海峽。大樹內面有的是空間,傘形枝葉的圓周間有許多空隙,和森林中的空隙一樣,空氣流通,處處陰涼。這兩根大枝支撐著無數的細枝,直入雲霄,同時還有許多寄生藤使那些大大小小的枝子枝枝相連,陽光從枝葉的縫隙中零零落落地透過來,給大樹內部帶來了光亮。與其說這是一棵大樹,還不如說是一片密林,它給逃難者提供了一片遮身之地。

避難的人們一爬上樹,一群群鳥兒便迅速向上層枝葉裏飛去,唧唧喳喳吵鬧不已,像是抗議這暴力的侵占。這些鳥兒成百上千,實際上也是成群結隊地飛到“翁比”樹來避難的。有畫眉、八哥、南美哀鳩、黑頂麻雀、還有蜂鳥,五顏六色,相當之多。它們起飛時,猶如被風吹落的朵朵鮮花一般。

這就是哥尼納凡一行人獲得的避難所。小羅伯特和手腳矯捷的威爾遜一上樹就爬到最高的枝子上去了。他們把頭伸出那綠色的“圓屋頂”,放眼望去,四周一片汪洋,洪水將他們緊緊地包圍著,茫茫海洋,渺無邊際。在這液體平原上見不到其他任何樹,僅有這棵“翁比”樹孤單地屹立在洪流之中,被急流沖得不停地顫動。遠處漂浮著許多被洪水連根拔起的大樹、倒塌的棚屋、大牧場沖下來的木板、各種動物屍體、血淋淋的獸皮。在一棵搖來晃去的樹上還趴著一窩美洲豹,利爪扒在脆弱的枝幹上一個勁兒地吼叫。一切由急流拖帶著,從南向北,漂漂蕩蕩地飛奔而去。突然間,威爾遜發現遠處影影綽綽有一個黑點,引起了他的注意。仔細一看,竟然是塔卡夫和他那忠實的陶喀漸漸消逝在遠方。

“塔卡夫!我的朋友!”羅伯特向那英勇的巴塔哥尼亞人遠去的方向伸著手,大聲喊道。

“他不會淹死的,羅伯特先生。我們還是下去跟爵士呆在一塊兒吧。”威爾遜說。

接著,羅伯特和威爾遜爬下了三重樹枝,到了樹幹的第一道分叉。哥尼納凡、巴加內爾、少校、奧斯丁、穆拉第都在這樹杆的分叉處,坐的坐,騎的騎,躺的躺。威爾遜匯報了他在樹頂上見到的情況。大家的觀點一致,都認為塔卡夫是不會被淹死的。只是不知道是塔卡夫救起的陶喀,還是陶喀救起的塔卡夫。眼下,樹上這些人的處境,甚至比塔卡夫更危險。雖然,樹不致於被水沖翻,但是不斷上漲的洪水會漫到最高的樹枝上來。這一帶地勢低,像一個龐大的蓄水池。哥尼納凡爬上樹後就用小刀刻下了當時水位的高度,以觀測洪水的漲落。現在,水位穩定了,似乎洪峰已過,大家稍微放心了一點。

“我們現在該怎麽辦呢?”哥尼納凡說。

“築巢唄!還用說。”巴加內爾回答說。

“做窩嗎?”羅伯特驚叫道。

“當然要做窩呀,我的孩子,沒有過上魚兒的生活,就過過鳥兒的生活吧。”

“好倒是好!可是築好了巢誰給我們喂食呢?”哥尼納凡問。

“我來喂。”少校說。

大家一聽,立即轉過臉去看著少校。他正舒舒服服地坐在由兩根柔軟的樹枝構成的一把天然扶手椅上,一只手舉起濕漉漉的,但是還很飽滿的褡褳。

“啊!麥克納布斯,你真是個角色!多虧你想得這麽周到。在這種情況下,誰還能想到那麽多呀。”哥尼納凡誇道。

“人既不能淹死,自然也就不能餓死啊!”少校回答。

“其實我也應該想到這一點,只可惜太粗心了!”巴加內爾抱有遺憾地說。

“那褡褳裏還有些什麽呀?”湯姆·奧斯丁問。

“這裏面的食品,還夠7個人吃兩天。”少校回答說。

“太好了!”哥尼納凡說,“我希望24小時內水會退得差不多。”

“準確地說,24小時內我們就能回到地面上了。”巴加內爾補充說。

“我們現在的首要任務就是吃早餐。”哥尼納凡說。

“我們總得先把衣服烤幹吧?”少校打量了大家後,又提出意見說。