第二十六章 最後一句話的含義(第2/3頁)
要試圖解除他的疑慮,使他改變自己糊塗的想法,是絕對辦不到的,所以塞爾瓦達克上尉根本不想在這方面枉費心機。另外,他對這個人極為反感,根本就不想理他。
面對著走開的塞爾瓦達克上尉,猶太人自我解嘲似的聳了聳肩膀。
本·佐夫也聳了聳肩膀,對他們剛才的談話,他可是聽了個明明白白。塞爾瓦達克離開之後,他便同艾薩克聊了起來。
“那麽,我沒有搞錯?”艾薩克說著,眼中閃過一道亮光,“這兒的確是來了一個人?”
“是的。”本·佐夫說。
“他還活著嗎?”
“我們都希望他能活下去。”
“本·佐夫先生,你能不能告訴我,他來自歐洲的什麽地方?”
“從巴利阿裏群島來的。”本·佐夫說道。
他很想看看艾薩克聽到這句話的反應。
“巴利阿裏群島?”艾薩克興奮地說,“那在地中海可真是一個做生意的好地段。我以前去過那裏。島上的人對我的‘漢沙號’很熟悉。”
“那是自然。”
“從西班牙海岸到巴利阿裏群島僅有100公裏左右。這位新來的客人一定帶來了關於歐洲的消息。”
“是的,守財奴。他將把一切情況告訴你,會讓你滿意的。”
“真的嗎,本·佐夫先生?”
“真的!”
“我不會介意……”艾薩克猶猶豫豫地繼續說道,“雖然我很窮……但為了能跟他談談,我不會介意拿出幾個錢來的。”
“當然,你怎麽會介意這個?”
“真的,我可以拿出幾個錢來,只要能馬上同他談一談。”
“他在那兒!”本·佐夫說,“但是很不幸,他非常累,正在那邊睡覺。”
“但是,你可以叫醒他。”
“艾薩克,”塞爾瓦達克上尉忽然走過來說道,“如果你敢叫醒他,我會叫人把你趕走。”
“總督先生,”艾薩克苦苦哀求道,“我想知道這一切。”
“你會知道的。”塞爾瓦達克說。
“當我們的新客人給我們介紹歐洲的情況時,我答應叫你來聽聽。”
“我也會去叫你的。”本·佐夫說,“因為我很想看看,你那時候會是一副怎樣的表情。”
艾薩克正要準備離開,這時傳來了帕米蘭·羅塞特急切的召喚聲。聽到他的叫聲,塞爾瓦達克等人一起湧到教授的床前。艾薩克不顧本·佐夫的攔阻,也擠了過去。教授正在半夢半醒之際,他或許還在夢中,只聽大聲呼喊:
“約瑟夫!你這個鬼東西在哪兒?快過來,約瑟夫!”
約瑟夫顯然是教授的仆人。毫無疑問,他一定還留在地球上,當然不能過來。加利亞同地球的突然撞擊導致了他們主仆二人的分離,或許這將是永遠的離別。
教授逐漸醒了過來,他依然在叫喊:
“約瑟夫,這個鬼東西!我的門板在哪兒?”
“在這兒!”本·佐夫說,“你的門板完好無損。”
羅塞特睜開雙眼,皺著眉頭凝望著他。
“你是約瑟夫?”他問道。
“很樂意為您效勞,帕米蘭先生。”本·佐夫不緊不慢地說。
“那好,約瑟夫。”教授說道,“我的咖啡,快去給我拿咖啡來。”
“馬上來!”本·佐夫答道,立即跑向廚房。
這時,塞爾瓦達克上尉走上前去,扶帕米蘭·羅塞特坐了起來。
“親愛的老師,您是否還記得您在查理曼中學的學生?”他問道。
“記得,塞爾瓦達克,記得。”羅塞特說,“但願你在這十二年裏已經改掉了你的那些壞毛病。”
“全改了。”塞爾瓦達克上尉微笑著說。
“這就對了!”羅塞特說,“我的咖啡呢?不喝咖啡,就沒有一個清醒的大腦。今天大腦必須要清醒。”
幸好這時本·佐夫走過來,端來了一大杯熱氣騰騰的咖啡。
喝完咖啡,羅塞特走下床,向大廳走去。進入大廳後,他隨意地看了看四周,最後在一張華麗的扶手椅上坐下來——那是從“多布裏納號”上搬過來的。盡管這位教授看起來仍然很嚴厲,但他用令人感到滿意的口吻向大家說道:
“怎麽樣,先生們,你們覺得加利亞怎麽樣?”
塞爾瓦達克剛想向他詢問一下加利亞究竟指的是彗星,還是從地球上拋離出來的碎塊時,艾薩克·哈克哈伯特已經提前一步到羅塞特面前。
見到艾薩克,教授不禁皺起眉來,很反感地問道:
“他是誰?”他一邊說著,一邊用手把艾薩克推開。
“您別理他就是了。”本·佐夫說。
但是要想趕他走可不是件容易事。艾薩克掙紮著向教授說道:
“先生,請你看在亞伯拉罕的情面上,也看在雅各的情面上,告訴我們一些歐洲的消息吧。”