第一部 高空遇險 第四章(第3/4頁)

石壁的一端向下傾斜著,緩緩地伸展到森林的邊緣,然後就平伏了下去,這樣,在離河流的拐角整整200英尺的地方形成了一座天然的梯子。赫伯特和水手都身強體壯,他們往上走去,到達山頂只用了幾分鐘的工夫,接著又繼續走,一直到俯臨河口的地方。

他們在上山以後,首先看見的是那片讓他們體驗了九死一生的海洋,他們曾在那裏經歷了讓人不寒而栗的險境。賽勒斯·史密斯就是在海岸的北部地區失蹤的,他們懷著激動的心情眺望那裏!他們甚至希望能夠看到一點氣球的殘骸,也許,還能夠看到攀在上面的史密斯。可周圍只有一片遼闊無邊的汪洋,除此以外,什麽也沒有。海岸上沒有一個人,也看不見通訊記者和納布的蹤影。之所以無法看到他們,也許是因為他們的距離太遠了。

“我總有種感覺,”赫伯特大聲地說,“史密斯一定是在什麽地方上岸了,像他那樣能幹的人,是不可能如平常人一樣被淹死的。潘克洛夫,你是不是也這麽認為?”

水手沉默著搖了搖頭。他不想赫伯特知道他心中的想法而感到灰心,他覺得這一生恐怕再也無法見到賽勒斯·史密斯了:“是的,是的,孩子,不管是身在怎樣的危險境地,工程師一樣可以找到脫險的辦法。”

潘克洛夫在那一段時間裏仔細地觀察了海濱。下面有一片海灘向外伸展出去,被翻滾的浪花阻擋在河口的右岸,躺在波濤裏的礁石像水陸兩棲的怪物似地露了出來,而礁石之外的海水在陽光下閃閃發光。一個突出的海角遮住了南面的水平線,陸地是順著那個方向伸展出去,還是延向了東南和西南,根本無法看見,海岸成為了一個很長的半島。海岸的輪廓從港灣北部的盡頭延伸到很遠的地方,一個很大的弧形就此形成。那裏的海濱地勢平坦,只有退潮之後顯露出來的大片沙灘,沒有懸崖。在回身向西走之後,潘克洛夫和赫伯特注意到六七英裏外有座頂端積雪的高山。在距離海岸兩英裏一直到山坡開始下斜的地方生長著大片的樹木,裏面還點綴著許多常綠樹,看上去一片蒼翠,並不顯得單調。從森林的邊緣直到海邊是一片平原,上面布滿了東一堆西一堆的樹叢。小河的流水在左邊的林間空地上閃閃發亮,河水似乎是從山嶺的支脈間發源的,沿著這條彎彎曲曲的小河就可以溯流過去。與崢嶸險峻的左壁不同,右壁逐漸傾斜下去,然後整片的石壁變成一塊塊的巖石,巖石變成了石子,石子變成了沙礫,這樣一直延伸下去,到海角的盡頭。

“我們真的是在一個島上嗎?”水手喃喃地問。

“不管怎麽說,這個島似乎還真是夠大的。”少年回答。

“不管它有多大,終歸只是一個島。”潘克洛夫說。

但是在一時之間,誰也解答不了這個重要的問題。這個問題只有在更全面的察看之後才有可能解決。不過,不論是島還是大陸,這裏看起來土地肥沃,風景宜人,物產也非常豐富。

“很好,”潘克洛夫說,“能夠著陸到這樣的地方也算是不幸中的大幸了。”

“謝天謝地。”赫伯特虔誠地表達著對上蒼的感激。

在他們落難的土地上觀察了良久之後,潘克洛夫和赫伯特還是想象不出自己未來的命運究竟如何。

之後他們就沿著花崗石台地的南邊山脊往回走,台地的邊緣是一道奇形怪狀的石墻,參差不齊。成百上千的飛鳥棲息在石穴裏,大群的飛禽因為赫伯特從石頭上向下一跳而被驚得飛起。

“啊!”他喊著,“這些不是海鷗和沙鷗!”

“那都是些什麽呢?”潘克洛夫問,“我想可能是些鴿子!”

“你說對了,這些都是野鴿子,也有可能是山鴿子,它們長著有兩道黑紋的翅膀,白色的尾巴,青灰色的羽毛,所以我才認出來的。野鴿子的肉是很好吃的,想必它們的蛋更加美味,我們這就去瞧瞧它們的窩裏有多少蛋吧!”

“真抱歉,我們不能給它們孵蛋的時間了,除非它們孵出來的都是荷包蛋。”潘克洛夫說得興致勃勃。

“那麽煎荷包蛋的時候你打算用什麽東西來煎呢?”赫伯特說,“你的帽子可以嗎?”

“這個主意很妙!”水手回答,“可變戲法不是我的專長。我們將就一些回去吃泡蛋吧,我來解決那些最硬的蛋!”

潘克洛夫和赫伯特仔細地搜查了一遍花崗石的空隙,在洞穴裏果然找到了一些鳥蛋。他們撿了好幾打,用水手的手帕包起來。潘克洛夫和赫伯特在快要到滿潮的時候才從山上下來,轉身往河邊走去。午後一點鐘時他們才到達河邊,這時海潮已經回頭了。他們要把木材運送到河口去,只能選擇在退潮的時候。一個水手顯然不會因為沒有繩索和鋼纜而一籌莫展,很快潘克洛夫就找到一段幹爬藤,把它擰成一條幾尋(1)長的繩子。這根藤索的一端被他系在木筏的後部,另一端控制在手裏,赫伯特找到一根長杆,用它撐開木筏,使木筏漂流到水面上。這項工作圓滿完成。水流帶走了大批的柴禾。河岸很平坦,所以絲毫不用擔心木筏會在水裏面打旋。還不到下午兩點鐘,他們就來到了距離“石窟”只有幾步遠的河口。