第二部 荒島上的人 第一章(第4/4頁)

“對於海龜是如何失蹤的,史密斯先生大概也解釋不出個所以然來。”赫伯特暗自思忖。

“那聽著,”納布害怕被別人笑話,準備不再提這件事,“我們就不再談這個了。”

“不,納布,我們得把這件事告訴大家。”赫伯特回答。

兩個人只好拉著已經沒有什麽用處的大車回到“花崗石宮”。

工程師和水手正在造船工地上幹著活,赫伯特回來以後就把事情一五一十地對他們說了。

“唉!你們這兩個傻瓜!”水手喊著,“至少損失了五十頓飯!”

“但是,潘克洛夫,”納布回答,“海龜跑掉了並不能全怪我們。我剛剛已經說過,我們已經把它翻了過來!”

“那就是你們翻得還不夠徹底!”水手很頑固。

“是不夠徹底嗎?”赫伯特大聲說。

於是,他就把自己怎樣小心地用石頭把海龜砌在中間的事詳細描述了一遍。

“那就真的太奇怪了!”潘克洛夫回答。

“史密斯先生,”赫伯特說,“我認為只要把海龜的身子仰過來,它是絕對不可能爬起來的,而且還是一只大海龜,是這樣的嗎?”

“沒有錯,孩子。”賽勒斯·史密斯說。

“那它是怎樣跑掉的呢?”

“你們把海龜留在了距離海多遠的地方?”工程師停住了手頭的工作,思索著這件事情。

“大概不到50英尺的樣子。”赫伯特回答。

“當時是屬於低潮嗎?”

“是這樣的,史密斯先生。”

“那就對了,”工程師回答,“海龜在沙灘上不能辦到的事情,到了水裏或者就能辦到了。它可以在漲潮的時候翻過身來,然後它有的是時間不慌不忙地回到大海的深處去。”

“啊!我們可真是傻瓜!”納布大聲地說。

“沒有錯,我剛剛就是這麽稱呼你們的。”水手回了一句。

賽勒斯·史密斯這樣解釋當然是完全合乎情理的。可是這是正確的解釋嗎?他並不這麽認為。