第二十六章 迪克·桑德的日記(第4/5頁)

然後,那個阿拉伯人說了一個名字:

“內格羅!”

內格羅!那麽,正是由於那個葡萄牙人的命令,他們對待我才不像對待我那些不幸的同伴一樣?

他們以後要對我怎樣?

5月10日

今天,經過兩個正在燃燒的村莊。整個村莊全都在燃燒,死屍吊在那些沒有被火點著的大樹上。村裏的人都逃走了。

田地已經遭到毀壞。這裏剛剛抓捕過黑奴,或許為了抓到12個奴隸,卻殺死了200多個黑人。

黃昏降臨了。沙漠商隊停下來過夜,營地選在一棵大樹下。這裏位於森林的邊界,四周都是高大的灌木叢。

前一天晚上,有幾個奴隸弄斷木叉逃跑。後來,他們都被抓了回來,受到從未有過的殘忍刑罰。士兵和監工對奴隸們看守得更嚴了。

夜晚到來,傳來獅子和鬣狗的吼叫,遠處傳來河馬的鼾聲。無疑,附近有一些湖汊或河流。

盡管非常疲憊,我卻無法入睡。太多的事情在我的腦子裏盤旋。

然後,我似乎聽到高高的草叢中有什麽東西在走動。或許,是些野獸。

它們怎麽敢闖進營地裏來呢?

我又聽了聽。什麽都聽不見了!有的!有一只動物正在穿過蘆葦叢。我手無寸鐵!可是,我仍要保護自己,因為我的生命可能對韋爾登夫人和我的同伴還有些用處!

我的目光在黑暗中巡視著,天上沒有月亮。這是一個漆黑的夜晚。

在紙莎草叢中,出現了一對閃閃發亮的眼睛——一只鬣狗或者黑豹的眼睛。

它們在那裏閃閃爍爍,時隱時現。

最後,草叢中響起一陣沙沙聲,然後一頭野獸猛地撲向我!

我正要出聲大叫,驚醒周圍的人。幸運的是,我還是控制住自己,保持了冷靜!我簡直不能相信自己的眼睛!它是大狗丁戈!丁戈,它在向我撲來!勇敢的丁戈!它是怎麽回來的?它是怎麽找到我的呢?啊!是本能!難道不是忠誠的本能才可以解釋這個奇跡的發生嗎?

它舔著我的手!啊,多麽忠誠的大狗!你現在是我唯一的朋友!那麽,他們沒有殺死你!

它明白我的意思。

它不停地舔著我。

它很想高興地大叫。

可是,它控制著自己,一直沒有出聲,因為它不能讓人發現它。

或許它一直跟在沙漠商隊的後面,沒有被人發現——可是,它怎麽了!

它固執地用脖子反復蹭著我的手,好像在對我說:“快找找看。”我看了看,感到它的脖子上有些東西,於是緊緊抱住了它。在它那個至今難以解釋、刻有神秘的“S.V.”兩個字母的項圈上,夾著一節蘆葦。

的確是一節蘆葦。我取下了那節蘆葦,撕開了它!裏面有一張紙條兒。可是,這張紙條我現在還看不見。我必須等到天亮了才行!天亮!

我希望丁戈能夠留下來,可是這只忠誠的動物舔了舔我的手,似乎急於離開。它知道自己已經完成了任務。它跳到一旁,無聲無息地消失在灌木叢中。

上帝保佑,讓它不要落入獅子和鬣狗的口中!

丁戈一定是回到那個寫紙條給我的人那裏去了。

這個紙條我現在還不能讀,這使我焦心如焚!那麽,這張紙條是誰寫的呢?難道是韋爾登夫人?或者是埃居爾?這只忠誠的大狗,我們認為它已經死了,他們是在哪兒遇見它的?這張紙條要告訴我什麽呢?它寫著逃跑的計劃?或者只是告訴我那些親愛的同伴的消息?

無論如何,丁戈的到來使我非常激動,也使我暫時忘記了自己的痛苦。

啊,天亮得太慢了!我耐心地等待著地平線上出現第一縷晨曦。我再也無法閉上眼睛,靜靜地聽著四周那些野獸的咆哮。我可憐的丁戈,你能逃開它們嗎?

天,終於要亮了。在這個熱帶地區,幾乎沒有黎明時分。

我竭力使自己不引人注意,然後試著打開紙條——可是,我仍看不清楚。不久,我終於看清了紙條上的字跡。這張紙條是埃居爾寫的。他用鉛筆寫在一張小紙片上。

上面寫著:

韋爾登夫人和小傑克坐在“卡塔達”上,被帶走了。

哈裏斯和內格羅跟著她。他們帶著貝內迪表兄,領先沙漠商隊三四“步”。我沒有辦法和他們說話。我找到了丁戈,它身上中了一槍,可是已經好了。迪克先生,我非常想念你們,我逃出來是為了救你們。

埃居爾

啊,韋爾登夫人和她的兒子還活著!感謝上帝!他們沒有遭受長途跋涉和粗暴無禮的對待。“卡塔達”是一種幹草編的吊椅,它吊在一根長長的竹竿上,由兩個人擡著。上面還有一塊土布遮陽。

哈裏斯和內格羅想對他們怎麽樣?

顯然,他們是去了卡佐德。是的,是的,我還能見到他們。