第四章 法斯陀夫(第3/8頁)

“都是傳統的地球食物。”貝萊說,“可是如今,只有在地球的古文獻中,才能見到它們的真實面貌。”

“即使在奧羅拉,這些食物也不算很普通。可是,我認為不該急著讓你品嘗我們的美食,因為無論食材或調味料,其中的奧羅拉口味都太重了,需要些時間才會習慣。”

他站了起來。“請跟我來吧,貝萊先生。既然只有你我兩人,我們不必拘泥禮數,也不必理睬用餐時的繁文縟節。”

“謝謝你,”貝萊說,“真感謝你的好意。旅途中我為了消磨時間,集中閱讀了不少關於奧羅拉的資料,所以我知道,正式的用餐禮儀包含很多規矩,令我想到就害怕。”

“你不必害怕。”

貝萊說:“法斯陀夫博士,我們能不能更進一步打破成規,在餐桌上談點公事?我絕不能無謂地浪費時間。”

“我贊成這個想法。好,我們就在餐桌上談公事,相信你不至於把這個失禮行為告訴任何人吧,我可不想因此被趕出這個文明的社會。”他呵呵笑了幾聲,又趕緊說,“其實我不該發笑,這沒什麽好笑的。浪費時間或許不只造成不便而已,很可能會導致極其嚴重的後果。”

16

貝萊離開原來那個房間,來到了餐廳。相較之下,前者實在乏善可陳,只有幾張椅子,一個五鬥櫃,以及一個看起來像是鋼琴的樂器,但琴鍵卻是管樂器的活塞。此外值得一提的,或許就是墻壁上有些似乎微微發光的抽象圖案。地板則是由幾種色澤的褐色方格混拼的,想必是為了營造木頭的質感——雖然亮晶晶的仿佛剛打過蠟,踩在上面卻一點也不滑。

至於餐廳,雖然鋪著同樣的地板,但除此之外毫無雷同之處。那是個長方形的房間,給人的第一印象就是裝飾過了頭。裏面有六張顯然屬於一套的大型方桌,可以根據需要以多種方式組合。四面墻壁各有各的不同裝潢,其中一面較短的墻壁整個做成吧台,上面擺著許多五顏六色的酒瓶,後方還裝設一面弧形的鏡子,制造出一種空間無限延伸的錯覺。而另一面短墻上則有四個壁凹,裏面各有一個正在待命的機器人。

兩面較長的墻壁則裝飾著會緩緩變色的鑲嵌畫。其中的一面是大地的景觀,但貝萊看不出那到底是奧羅拉還是其他行星,或者純屬虛構。這幅畫的左端是一大片麥田(或類似的作物),裏面有許許多多的精密農機,全部由機器人操作。當你的目光一路從左掃到右,田野逐漸為三三兩兩的住家所取代,而最右端所畫的內容,貝萊認為應該就是奧羅拉的典型都市。

另一面長墻上畫的是一幅天體圖——一顆藍白色的行星,反映著恒星從遠方射來的光芒,由於光影安排得很巧妙,除非你近距離仔細觀察,否則一定覺得那顆行星正在旋轉。周遭的那些星辰——有些黯淡、有些明亮——似乎也處於變幻不定的狀態,不過一旦你將目光固定在一小塊區域,那些星星又會顯得完全靜止。

貝萊看得眼花繚亂,不禁大起反感。

法斯陀夫說:“這算得上藝術品,貝萊先生,只不過貴得離譜,但範雅非買不可——範雅是我現在的伴侶。”

“她會和我們一起用餐嗎,法斯陀夫博士?”

“不會的,貝萊先生。如我所說,就只有我們兩個人。這段時間,我要求她留在自己的活動範圍。我不想讓她卷入我們這個問題,我想,你該了解吧?”

“當然,當然。”

“來吧,請就座。”

一張方桌上已經擺好了杯盤以及精致的餐具,其中,有幾樣餐具令貝萊感到很陌生。比方說,餐桌中央有個高高的、接近錐狀的圓筒,外形有點像西洋棋的“卒”,不過大了很多,而且是由灰色石材磨制成的。

貝萊剛坐下,就忍不住伸出手摸了摸。

法斯陀夫微微一笑。“那是調味瓶,裏面裝有十來種佐料,你可以利用它的簡易開關,替你的菜肴添加任何一種,多寡也能自由控制。正確的使用方式,首先要把它拿起來,以繁復的手法轉上幾轉,這個動作本身毫無意義,可是講究時尚的奧羅拉人十分重視,認為它象征著優雅和精致的用餐禮儀。我年輕的時候,能夠用拇指和食中兩指做到三起三落,等到調味瓶落到手掌中,鹽巴剛好倒出來。現在如果我還想嘗試,則會冒著打破客人腦袋的危險。我看最好別試了,相信你不介意吧。”

“我拜托你別試,法斯陀夫博士。”

不久,一個機器人將色拉端上桌,另一個用托盤捧來一些果汁,第三個送上面包和奶酪,第四個則負責侍奉餐巾。四個機器人合作無間,雖然不斷穿梭,從來不曾相撞或彼此阻擋,看得貝萊目瞪口呆。