5 月 12 日(第4/10頁)

黎擡起手。“我向你們保證,MKO 還沒到這一步。庫茨魏爾的神經元計算機暫時只是一種想象。”

“朱迪。”範德比特吃驚地低語道,“你為什麽在這裏講這話?這是極高機密啊。”

“MKO 是軍事上不可或缺的。”黎平靜地說,“另一種選擇就是犧牲人。我想你們會了解,我們沒有選擇戰爭的權利。實際上這個項目陷進了一條死胡同,但這只是暫時的停滯。已經導向人工智能的道路了。醫學距離使用芯片取代人體器官已經不遠,盲人已經能透過這種移植物模糊地看到了。這將會產生全新形式的智慧。”她頓了頓,將目光盯在安納瓦克身上。“這就是你所說的,是不是?如果人類到了庫茨魏爾所想的這一步,一切證據都會贊成中東假設,我們就使用這個討厭的字眼吧。但人類還沒有。沒有人能培養這種膠狀物,而它作用起來顯然是一台神經元計算機。”

“神經元計算機實際上就等於完全控制每一個思維。”安納瓦克說道,“如果這種膠狀物是這樣的東西,那它不僅控制動物,它會成為這種動物。它會成為它大腦的一部分。這種物質的細胞替代了腦細胞的功能。它們如果不是增加大腦的容量……”

“就是它們取代掉大腦。”奧利維拉總結,“利昂說得對。這種有機物不可能出自人類的實驗室。”

約翰遜心跳加快地聽著。他們在考慮他的理論。他們研究它,用新的觀點補充它,隨著講過的每一句話,都使這理論更加紮實。他開始想象這台能復制腦細胞的生物計算機,直到羅什跳起來講話。“有一點我還不理解,約翰遜博士。海底的那些生物對我們所知甚詳,這如何解釋呢?我認為,你的理論很了不起,但一個深海居民如何能獲取這些信息?”

約翰遜看到範德比特和魯賓在附和地點頭。“這不難。”他說道,“當我們解剖一條魚時,是在我們的世界,而不是在水裏進行。這些生物為什麽不能在它們的世界裏獲得它們的知識呢?每年都有許多人淹死,如果需要更多樣本,同樣可以抓幾個。

“另一方面你說得對:它們到底知道我們多少呢?直到大陸架滑塌前不久,我才開始相信這是有組織的攻擊行動。奇怪的是我從沒有考慮過人類會躲在背後。我覺得這整個戰略太不尋常了。北歐的基礎設施一下子就被摧毀了,計劃得很出色,帶給我們嚴重的後果。相反地,用鯨魚沉沒小船就顯得天真。劇毒的水母群也無法阻止人們濫捕。船業災難重重地打擊我們,不過我懷疑,這些突變的水母群是否真能讓全世界的航海業癱瘓。格外令人注意的是,它們對船只的情況很清楚。和它們的生活空間有著直接接觸的一切它們都很熟悉。但布列塔尼龍蝦開始時,其實是失敗了。顯然它們沒有考慮到壓力的問題。當這種膠狀物在水下鉆進龍蝦體內時,它被高壓壓縮。離開水面後自然就膨脹開來,有幾只龍蝦就炸開了。”

“蟹似乎就吸取了教訓,”奧利維拉議論,“它們很穩定。”

“那好吧。”魯賓噘起嘴唇,“它們一到陸地上就死了。”

“為什麽不呢?”約翰遜回答道,“它們的任務完成了。所有這些培養物都注定要迅速死去的。它們是要與我們的世界戰鬥,而不是在我們的世界居住。—在這場戰爭中,不管你怎麽看,人類都不會這樣做!為什麽要繞道海洋呢?為什麽人要進行這種試驗呢?他有什麽合理的原因,偏偏要改變生活在水下數千米的生物,比如火山口蟹的基因?這當中找不到人為因素。它們不斷嘗試,是為了找出我們的弱點。首先是引開注意力。”

“引開?”皮克重復道。

“對。這位敵人同時開辟許多戰場。一些給我們噩夢,另一些其實是小麻煩。完美的是,它們隱瞞了實際發生的事情。我們僅僅為降低損失,就看不到真正的危險。我們成了馬戲團小醜,將碟子放在棍子上旋轉,不讓它們掉下來。他不得不在棍子之間來回奔跑。剛穩住最後一只碟子,第一只又開始搖晃。碟子愈多,他就跑得愈快。碟子的數目遠遠超過了小醜的能力。

“我們應付不了這麽多同時的襲擊。如果這些現象繼續擴大,整個國家都會失去控制,其他國家就會利用這局勢,會出現大規模的區域性沖突,情況將失控,誰也不會贏。我們在削弱我們自己。國際援助會自行崩潰,醫療網絡會癱瘓。我們將不會有足夠的醫藥、力量、知識,最後會沒有足夠的時間來阻止悄悄進行的事情。”

“阻止什麽?”範德比特感到無聊地問道。

“毀滅人類。”

“你說什麽?”

“這還不夠明顯嗎?它們決定以人類對待害蟲的相同方式來對待我們。它們要滅絕我們……”