第三部 神食的豐收 第二章 巨人情侶(第2/6頁)

望著他的這雙眼裏還有著恐怖。她的手擡到喉部,又落下來。她輕聲說道:“沒有!”

她感覺自己馬上就要哭起來,不然就會暈倒。過了一會,她控制住了自己,言語和思路都清晰了。“所有這些事情都一直瞞著我,”她說,“好像一場夢。我夢見過——我夢見過這種事。可是醒來卻是一場空。告訴我!告訴我!你是什麽?神食又是什麽?慢點說一一說清楚。我原來並不是孤零零的,他們為什麽要對我隱瞞呢?”

2

“告訴我。”她說。

小雷德伍德興奮得發抖,開始前言不搭後語,結結巴巴地把神食和四散在世界上的巨童們的情況告訴了她。你們得設想一下他們兩人,臉漲得通紅,老是一驚一跳地,通過一些只說出一半,又只聽見一半的字眼來相互了解,說亂了,中斷,再從頭來——這是場奇妙的談話,使她從一生的蒙昧中醒了過來。十分緩慢地,她開始明白,她並不是人類法則的一個例外,倒是分散著的同胞之一,他們全都吃過神食,也全都一直長到超出於他們腳邊的小人們的限度之外。小雷德伍德談到了他的父親,談到了科薩爾,談到了國內散居著的弟兄們,談到了世界歷史中終於有了一個含意更廣大的宏偉起點。“我們是處在開始的開始,”他說,他們的這個世界只不過是神食將要造成的世界的序幕而已。

“我的父親確信——我也確信——這樣的時刻定會到來。那時,微小將完全從人的世界中消失——,那時,巨人們將自由地在大地上行走——這大地是他們的——,並且不斷地做著更加宏偉、更加輝煌的事業。不過——那是以後了。我們甚至算不上是第一代人——我們只是最初的試驗而已。”

“這些事情,”她說,“我過去一點也不知道。”

“有的時候,我覺得我們似乎來得太早了。我想,總得有人先來的。不過,這個世界對我們,還有一些由於神食而長大卻並不那麽偉大的東西的到來,一點思想準備也沒有。有過大錯;也有過沖突。那些小人們恨我們的族類。

“他們對我們非常嚴酷,就因為自己那麽小。還因為踩在他們賴以生存的東西上的腳很重。不管怎樣,現在他們憎恨我們;對於我們,他們一個也不願意要——只有我們縮回到他們那種普通的尺寸,他們才會開始原諒。

“他們快快活活住著的房子在我們不過是個牢籠;他們的城市對我們來說大小,擠在他們狹窄的路上使我們難受;我們也不能在他們的教堂裏做禮拜。

“我們能從他們的墻頭和一切他們把自己圍起來的東西上面看到裏邊;我們一不留神就看見樓上窗戶裏面的情形;我們不理會他們的風俗習慣;他們的法律不過是絆住我們雙腳的一張網。

“每次我們跌倒,總聽見他們大呼小叫;每次我們越出了他們的限度,或者想舒展開做任何大一點的動作,也是一樣。

“我們的漫步就是他們的狂奔,所有他們視為巨大神奇的東西對於我們只不過是玩偶的金字塔。他們那種行事方式和工具器械,還有想象能力的渺小,阻礙著、挫敗著我們的偉大力量。我們的雙手力大無窮,卻於我們的需要無補。他們用上千根看不見的繩索將我們的偉大力量置於他們的奴役之下。一個對一個,我們是強者,強一百倍,但是我們被解除了武裝;我們的這種巨大,反使我們成了負債者;他們聲稱對我們腳下的土地擁有權利;他們就我們對食物和房屋的極大需要抽稅。為了這一切,我們得用那些侏儒能為我們做出來的工具去做苦工——以滿足他們那些侏儒式的怪想。

“他們用欄杆把我們四面八方圍起來。單只為生存,就沒法不越過他們的限界。單為今天到這裏來會你,我就越出了限界。生活中所有合情合理、令人向往的東西,都被他們限制住了。不許我們進城,不許我們過橋,不許我們踩他們犁過的田地,也不許我們走進他們的獵場。除科薩爾家三兄弟之外,我現在和所有的弟兄們被隔開了,就連我和科薩爾家之間的通路也一天比一天窄了。可以想到,他們是在尋找時機來對付我們,準備做出些更惡毒的事情。”

“但是我們強大。”她說。

“我們很強大——不錯。我們感覺到,我們所有的人——你也在內,我知道你一定也感覺到我們有力量,能夠做出偉大的事業,力量在我們身上翻騰。可是,在我們能做出任何事情之前——”他掄出一只手,像是在將世界掃開。

“雖然過去我以為自己在世上孤苦伶仃,”停了一下,她說,“我也想到了這些。他們一直開導我說,力量幾乎是種罪惡,小比大要好,說一切宗教都庇護弱小。鼓勵弱小,幫助他們繁殖再繁殖,直到最後爬成了堆;還要我為他們的事業犧牲自己的力量。可是,我總懷疑他們教的這一套。”