卷之五(第4/16頁)

【直解】荒字,解做廢字。盤庚大告庶民說:“汝民當明聽我言,凡我所以命汝者,必須遵信奉行,毋敢廢棄而不從也。”

【原文】“嗚呼!古我前後,罔不惟民之承。保後胥戚,鮮以不浮於天時。

【直解】承,是敬。浮字,解做勝字。盤庚首舉先王遷都之事,以勸勉百姓說道:“昔我先王,如成湯、仲丁、河亶甲、祖乙之為君也,無不惟民生是敬,一遇水災,則視民之溺猶己溺之,遑遑焉必欲為之圖遷而後已。君之憂民如此。故當時之民,亦莫不保愛其君,相與憂君之憂,而協力以為從遷之舉。君民一體,上下一心,是以卒能避害就利,舍危從安,雖有天時水患之災,鮮不以人力勝之也。先世君民,其相與禦災捍患者如此,其在今日,爾民何獨不然哉!”

【原文】“殷降大虐,先王不懷。厥攸作視民利,用遷。汝曷弗念我古後之聞?承汝俾汝,惟喜康共,非汝有咎,比於罰。

【直解】虐,是害。古後,即是先王。懷,是安。俾,是使。咎,是罪。比於罰,是比附遷徙的罪名。盤庚又明己遷都之意說道:“昔我殷邦,河水為災,天降大害,先王不敢安居,其所以興作而遷徙者,只為人情莫不欲安,但看於民有利,則用之以遷而已。此先王之事,我之所聞者也。爾何不思我遷都之舉,乃聞之於先王,而非創為於今日者乎?蓋我所以敬承汝民命,而使汝以遷都者,惟喜與汝遠避河水之患,以共享安居之樂耳。是我今日為民之心,即先王視民利用遷之心也。豈謂汝民有罪,比附於遷徙之罰以加汝哉!汝民亦當體我之心矣。”

【原文】“予若籲懷茲新邑,亦惟汝故,以丕從厥志。

【直解】籲,是招呼。懷字,解做來字。新邑,指殷都說。盤庚說:“爾民不樂遷都者,豈謂我大違眾志,而強汝以必從乎?我想爾民的本志,豈有不願安居者,特一時為浮言所惑,故不肯遷耳。今我所以不憚話言之煩,而招呼懷來爾民於此新邑者,亦惟因汝民蕩析離居之故,欲與之共享安康,正以大從爾志,使得遂其舍危就安之初願也。然則我非強民,乃順民耳。汝何不熟思之乎?”

【原文】“今予將試以汝遷,安定厥邦。汝不憂朕心之攸困,乃鹹大不宣乃心,欽念以忱,動予一人。爾惟自鞠自苦,若乘舟,汝弗濟,臭厥載。爾忱不屬,惟胥以沈。不其或稽,自怒曷瘳?

【直解】試,是用。忱,是誠。鞠字,解做窮字。臭,是敗。稽,是察。曷瘳,是不可救的意思。盤庚又以不遷之害,警動庶民說道:“耿被河患,則民危而邦亦危矣。故今我將用汝遷都,以安定國家使汝民同享安逸。這是我苦心替汝思算,不得已而為此舉耳。汝乃不憂我心之所困苦,乃皆大不肯宣布腹心,敬慎思念,以誠意感動我一人,是不能如先民之保後胥戚矣。則汝惟坐待水患,以自取窮苦。譬如乘舟裝載者,詼及時啟行,若遲滯不濟,必然臭敗了所載的貨物。今日遷都,正詼君民一心,效同舟共濟之義。汝若又生遲疑,而從上之誠心,間斷不屬,則豈能以共濟艱難,惟相與以及沉溺而已。夫安定之與沉溺,這兩件利害,昭然明白。爾民曾不能稽察以決其從違,一旦河水潰決,無可逃避,汝雖自生怨怒,而悔已無及矣,果何救於困苦乎?爾民其審察之可也。”

【原文】“汝不謀長,以思乃災,汝誕勸憂。今其有今罔後,汝何生在上?

【直解】勸憂,是以憂自勸,蓋所謂安其危而利其災者也。上,指天說。盤庚又說:“汝民不為長遠之謀,以思量那不遷的災禍,是汝安危利災,不知求免於憂,而大以憂自勸也。如今目前戀著沃饒之利,固有今日矣。然將來決遭沉溺而無有後日,天將斷棄汝命,汝有何生理於天乎?不遷之害,其大如此。汝民又將何從耶?”

【原文】“今予命汝,一無起穢以自臭。恐人倚乃身,迂乃心。

【直解】穢,是惡。倚,是偏。迂,是曲。盤庚以民不從遷,只因心志不定,故告之說:“是非不兩立,利害無兩從。今我命汝當專一此心,從我遷徙,無起傲上從康之惡,以自取沉溺之敗。所以然者,蓋凡人中心有主,則邪說無自而入。若汝心不專一,吾恐浮言之人,引誘煽惑,得以偏倚了汝之身,迂曲了汝之心,使汝是非顛倒,利害昏迷,而無中正之見,必不能決意以從遷矣。故當一心以聽上,然後浮言不能為之惑也。”

【原文】“予迓續乃命於天,予豈汝威?用奉畜汝眾。

【直解】迓,是迎。續,是接。畜字,解做養字。盤庚又發明其懇切為民之意,說道:“耿圯河水,有今罔後,汝命幾絕於天矣。故我命汝及早遷都者,正以迎續汝命於天,而使之更生也。我豈用刑威以驅迫汝哉?特用以奉養汝眾,引而納諸生全之地耳。”