第二部 2.幽靈的主人(第4/31頁)

因此,他準備跟“閣下”談一談:他讓賴奧斯利做談話記錄。安妮的父親帶來了自己的資料,而喬治弟弟則只帶來了討人喜歡的自己。他總是一道風景:喬治喜歡衣服上綴有飾帶和流蘇,喜歡上面有點狀或條紋圖案和開縫[1]。今天,他的白色天鵝絨裏面是紅色絲綢,每一處開縫都露出一團鮮艷的紅色。他不由得想起在低地國家時曾經看過的一幅畫,畫面上是一位被活活剝皮的聖人。那人小腿上的皮整整齊齊地搭在腳踝上,猶如穿著一雙軟皮靴,但他臉上的神情卻堅定而安詳。

他把自己的文件放在桌上。“我就不多費口舌了。你明白眼前的形勢。國王已經了解了一些情況,而如果他早就知情的話,就不會有與安妮夫人的這場所謂婚姻。”

喬治說:“我跟諾森伯蘭伯爵談過了。他堅持他的誓言。之前不存在婚約。”

“那就太遺憾了,”他說。“我不知道該怎麽辦。也許你能幫幫我,羅奇福德大人,親自給我一些建議?”

“我們會幫你進倫敦塔,”喬治說。

“記下來,”他對賴奧斯利說。“威爾特郡伯爵大人,我可以回顧一些情況嗎?你兒子可能不太了解。在你女兒和哈裏·珀西這件事情上,已故的紅衣主教曾經責問過你,提醒你他們兩人不能結親,因為你們家地位低下而珀西家地位顯赫。而你的回答是,你不能對安妮的所作所為負責,你管不了自己的孩子。”

托馬斯·博林似乎恍然大悟,並調整著自己的表情。“原來是你啊,克倫威爾,坐在暗地裏記錄的那個人。”

“我從未否認過,大人。當時你沒怎麽得到紅衣主教的同情。至於我自己,身為一位父親,可以理解這種事情是怎樣發生的。當時你堅持說,你女兒與哈裏·珀西已經越過了界限。你指的是——用紅衣主教喜歡用的話說——幹草堆和溫暖的夜晚。你暗指他們已經生米煮成熟飯,是一樁事實婚姻。”

博林得意地一笑。“但是後來,國王公開了對我女兒的感情。”

“所以你重新考慮了你的立場。人們常常這樣。我現在請你再重新考慮一次。如果你女兒真的嫁給了哈裏·珀西,對她會更好。那麽她與國王的婚姻可以宣布無效。國王就有權另選一位佳人。”

自從他女兒勾搭上國王之後,十年來的自我擴張使博林有了錢財、地位和自信。他的好日子就要到頭了,而他(克倫威爾)看得出他決定放棄抵抗。女人總會衰老,男人喜歡花心:這是老生常談,即使是受過塗油禮的王後也無法逃脫這種命運,去書寫自己的結局。“那麽,安妮會怎麽辦?”她父親問道,語氣中聽不出特別的關心。

他像卡魯所說的那樣回答,“進修道院?”

“我希望得到妥善的安置,”博林說。“我指的是,對我們家而言。”

“等等,”喬治說。“父親大人,不要跟這個人談這種承諾。不要跟他討論。”

威爾特郡伯爵冷冷地對他兒子說,“先生,冷靜點兒。事情就是這樣。克倫威爾,她能保留她作為女侯爵的財產嗎?還有我們,她的家人,也維持現狀,不受影響?”

“我想國王更希望她退隱。我相信我們能找到一座管理良好的修道院,她可以在那裏堅持自己的信仰和觀念。”

“我感到惡心,”喬治說,並側過身去,不看他父親。

他說:“記下羅奇福德大人感到惡心。”

賴奧斯利的筆在沙沙作響。

“但我們的地產呢?”威爾特郡伯爵說。“還有我們的職位?我可以繼續擔任國王的掌璽大臣,對吧?還有我兒子,他的職務和頭銜——”

“克倫威爾想除掉我,”喬治猛地站起身。“這是明擺著的事實。對於我為保衛這個國家所做的一切,他總是不停地幹涉,他寫信到多佛,到三維治,他的人到處都是,我的信總是被轉到他手裏,我的命令總是被他取消——”

“哦,坐下,”賴奧斯利說。他笑了起來:既為喬治的表情感到好笑,也笑他自己的不耐煩和無禮。“當然了,大人,如果你願意的話,也可以站著。”

羅奇福德一時有些無措。他唯一能做的就是原地跺著腳,強調他正在站著;就是撿起帽子,說,“我同情你,秘書官大人。如果你成功地把我姐姐趕下台,那麽她前腳一走,你的新朋友們就會馬上除掉你;如果你沒有成功,而她和國王重歸於好,我就會馬上除掉你。所以,不管你是成是敗,克倫威爾,這一次你太自不量力了。”