第二部 2.幽靈的主人(第3/31頁)

“我總是樂於以合適的方式表達謝意。請問,大人在會議上會投誰的票?”

布蘭頓朝他使勁地眨了個眼。“相信我好了。”

由於伯格威尼勛爵去世而出現了一個空缺;但是有兩人希望獲得這個位置。安妮一直在宣揚喬治弟弟的功勞。另一位候選人是尼古拉斯·卡魯。在收票和計票之後,國王念出的是尼古拉斯爵士的名字。喬治家的人連忙轉彎挽救局面,說他們並沒有抱什麽期望:這個空缺早就許諾給了卡魯,弗朗西斯國王三年前就親自請求國王將這個位置授予他。王後即使有所不滿,也沒有表現出來,而國王和喬治·博林還有一項計劃要討論。五朔節的第二天,國王一行將前往多佛檢查港口的新工事,喬治將以五港同盟港務長官的身份隨行:在他(克倫威爾)看來,這不是喬治能夠勝任的職務。他自己打算陪同國王前往。他甚至可以去加來待上一兩天,處理一下那裏的事務;於是他讓人放出風去,他即將到達的消息可以讓衛戍部隊保持戒備。

哈裏·珀西從自己的領地趕來參加嘉德騎士團會議,目前住在他位於斯托克紐因頓的宅邸。這也許有點幫助,他對他的外甥理查德說,我可以派個人去探探他的口風,看他是否準備收回就之前的婚約一事說過的話。如有必要,我會親自去一趟。但這個星期我們得分秒必爭。理查德·桑普森在等著他,他是王室教堂的主任牧師,教會法規博士(在劍橋、巴黎、佩魯賈、錫耶納均享有盛名):是國王第一次離婚案的代理人。

主任牧師工工整整地放下資料時,只會說一句,“這可有點棘手。”外面還有一輛吱吱呀呀的騾車,上面裝有更多的文件,全都包裹得嚴嚴實實,以防天氣突變:那些文件可以回溯到國王最早表達的對第一位王後的不滿。他對主任牧師說,當時我們都很年輕。桑普森笑了起來,是教士特有的笑聲,就像開關衣櫃時的嘎吱聲。“我幾乎不記得自己年輕過了,但我想我們肯定都年輕過。其中有些人還無憂無慮。”

他們想爭取解除婚姻,看亨利能否脫身。“我聽說,哈裏·珀西一聽到你的名字,就嚇得大哭,”桑普森說。

“他們太誇張了。近幾個月來,我和伯爵打過多次交道,彼此都很客氣。”

他不停地翻看第一次離婚案的文件,看到了紅衣主教的筆跡:在頁邊上標出的修改、建議和箭頭。

他說:“除非安妮王後決定進修道院。如果那樣,他們的婚姻就會自動解除。”

“我相信她會成為一位出色的女修道院院長,”桑普森客套地說。“你試探過大主教大人的想法嗎?”

克蘭默不在國內。他在有意拖延。“我得讓他明白,”他對主任牧師說,“沒有了她,我們的事業,我是說,英語《聖經》的事業,會發展得更好。我們希望神的聖言在國王的耳朵裏聽起來猶如天籟,而不像安妮貪心不足的嘮叨。”

他用了“我們”這個詞,出於禮貌而將主任牧師包括在內。至於桑普森在心底裏是否致力於改革,他毫無把握,不過他關心的是表面的遵從,而主任牧師總是非常合作。

“關於巫術這個小問題,”桑普森清了清嗓子,“國王不會要我們去認真追究吧?如果真的查出有人使用靈異手段,誘惑他走進這樁婚姻,那麽,他當初的贊成當然並非出於自願,婚約也就無效;不過,當他說自己受到法術、魔咒的誘惑時,他肯定是用的比喻手法吧?就像詩人可能談到女性的仙女般的魅力、她的手腕、她的誘惑等一樣?哦,看在上天的分上,”主任牧師溫和地說,“別這樣看著我,托馬斯·克倫威爾。這件事我寧可不去插手。我寧可再把哈裏·珀西找來,我們聯手揍他一頓,讓他清醒清醒。我寧可將瑪麗·博林的事情抖出來,而她的名字,我得說,我曾希望再也不要聽到。”

他聳了聳肩。他有時會想起瑪麗;如果當初接受了她的投懷送抱,不知道會怎麽樣。在加來的那個夜晚,他靠得那麽近,都能感覺到她的氣息,帶有甜食、香料和葡萄酒的氣息……不過當然了,在加來的那個夜晚,任何具有正常功能的男人都可以滿足瑪麗。主任牧師輕柔的話語打斷了他的思緒:“我可以提個建議嗎?去找王後的父親,跟威爾特郡伯爵談談。他是個明事理的人。幾年前我們一起出使過畢爾巴鄂,我一直覺得他是個明事理的人。要他讓他女兒不聲不響地離開吧。省得我們大家要痛苦二十年。”