第十八章(第2/6頁)

當呼吸痛苦不堪的時候,瑪拉瑪便咬住下嘴唇,用那張大嘴的嘴角喘氣,痛楚一旦消失便立即又恢復笑容。阿裏義們一座座笨重的身軀在她身邊圍成一個巨大的半圓形,他們輕聲地自言自語,不住地祈禱著。

現在克羅羅決定,要把他深愛著的女人挪到床上,讓她在那裏死去。他命人上山取來一捆捆散發著香氣的樹葉——驅魔用的阿皮樹葉、治療用的泰樹葉,還有神秘的念珠藤,那具有穿透力的香氣最受島民喜愛。樹葉送來後,克羅羅嗅著這熟悉的強烈氣味,回憶著自己在夏威夷島上墜入愛河的那些日子。他劃開一張張樹葉的背面,以便讓香氣散發出來,並將它們在塔帕樹皮毯上擺出一個正式的圖案。在這張香氣氤氳的床上,他又放置了一條編制得十分柔軟的露兜樹墊子,然後又是一張柔軟的塔帕樹皮,最上面是一塊中國產的絲綢,上面繡著金色的龍。巨人瑪拉瑪只要挪到這張床上就能聞到念珠藤的香氣。

接下來,克羅羅到海灘上去,叫漁夫捕來新鮮的鯉魚,然後根據島上的傳統親自烹調。他將椰子搗碎,看著面包果一點點烤熟。在瑪拉瑪臨終的那幾天裏,只要不是克羅羅親手做的食物,瑪拉瑪連一小口也不吃。漫漫長夜,克羅羅親手編織了羽毛拂塵為她驅趕飛蟲,不讓它們落在那沉沉睡去的龐大軀體上。除非是手腳並用爬行,他絕不以其他方式接近她的身邊。克羅羅想讓瑪拉瑪時刻記住自己是阿裏義-努伊,是他的靈氣來源。最讓瑪拉瑪感到高興的是,克羅羅會在清晨暫時從她的身邊走開,過一會兒便用手肘跪爬回來,因為他的雙臂中堆滿了紅色的桃金娘、姜花和夏威夷昊樹的花朵。克羅羅送來的花朵上還綴著露珠,他以前便這樣做過,那是多年以前的事了,那時還沒有卡美哈梅哈的戰爭斷送他們的生活。

瑪拉瑪臨終時,目光仍然注視著克羅羅,在她的眼中,他又回到了兩人年輕的時候,那時異邦的天神和傳教士還沒有硬生生地橫在兩人之間,然而瑪拉瑪最後的遺言說的仍然是她正扶持建立的社會:“我死後,決不允許敲掉自己的牙齒,決不允許弄瞎自己的眼睛,不準大哭大鬧地辦喪事。我要像個基督徒那樣下葬。”說完,她把克羅羅叫過來,用胳膊肘撐起身子,最後一次與他說悄悄話。就這樣,當瑪拉瑪的大限來臨時,那一堆毫無生氣的血肉之軀轟然向後癱倒了下去,壓碎了那些念珠藤葉子。

瑪拉瑪的願望實現了。她被以基督教葬禮的方式裝入一只杉木箱,埋在一片濕地中間的小島上,那裏曾是這位阿裏義常常出遊的地方。艾伯納在瑪拉瑪的墓旁舉行了一場感人至深的布道儀式,眾位身高體胖的阿裏義們佇立在他們有生以來見到的第一座基督徒的墓碑旁,心中暗想:“這樣埋葬女人比過去那樣好。”普通百姓卻不許進入這座禁忌的島嶼,他們站在河岸旁,按照老規矩虔誠地抹著眼淚。然而並沒有人敲掉自己的牙齒,或者挖去自己的眼球,而過去,只要有阿裏義死去他們便會這樣做。這一次,他們驚愕地看著這支送葬隊伍:馬庫阿・黑力和他的妻子走在最前面,拖著長腔為他們親愛的朋友念誦禱文,後面跟著詹德思船長、惠普爾醫生和兩人的太太。再後面是頭戴念珠藤花環的卡胡納,個個心裏偷偷默念著異教徒的經文。他們身後是身材魁梧、痛哭不止的阿裏義。八個身披黃色鬥篷的男人手裏擡著長杆,杆子上放置著那只杉木箱子。箱子上蓋著念珠藤和桃金娘花朵,還有一塊巨大的絲綢蓋布,繡著幾條紫色的龍。

默然無語的送葬者們抵達了墓地所在,阿裏義們放聲號哭起來:“噢喂,噢喂,致我們的姐姐!”這哭聲悲痛欲絕,以至於艾伯納(他負責葬禮按照基督教的方式舉行,確保其中不出現異教徒儀式)竟沒有注意到克羅羅、柯基和妮奧拉妮並未來到墓地,而是分散開來與幾位顯赫的卡胡納們商量著什麽。克羅羅坦言:“瑪拉瑪臨終前,悄悄對我說:‘讓他們按照新規矩埋葬我,這樣對夏威夷最有好處。等傳教士舉行完儀式之後,不要讓他們找到我的屍骨。’”

幾位密謀者板著臉面面相覷。艾伯納開始進行長篇布道了。這時,一位年邁的卡胡納悄聲說:“我們的確應該尊重新教,然而假若她的屍骨被人找到,將給卡納克阿家族蒙上恥辱。”

另一位卡胡納低聲說:“偉大的卡美哈梅哈去世時也是如此指示霍阿皮裏的,於是霍阿皮裏趁半夜拿著他的屍骨偷偷溜出去,直到今天也沒有人知道藏到哪裏去了。阿裏義就應該這樣。”

此時,艾伯納懇求道:“主啊,請帶走你的女兒瑪拉瑪!”於是最年長的一位卡胡納沙啞著嗓子對克羅羅說:“這句遺言比別的都有效。你明白該怎麽做。”