13 一袋椰子(第4/7頁)

“這裏對你來說有什麽呢?”

她聳聳肩說:“我喜歡動物。”

從首都到圖萊亞爾的飛機螺旋槳很小,看起來飛機就在樹頂飛翔。在兩個小時的旅途中,他看到了這個國家的大部分地區。飛機飛過燃燒的草地,有一次直接穿過叢林流域蒸發的雲團。圖萊亞爾機場比塔那的還小。當他踏出機艙立刻感覺到一陣涼爽的清風,舒緩了他在首都遭受的酷熱。

這是個貧窮的小鎮,有種絕望的感覺。海邊漁民盡力打撈,熱帶的風卷起沙塵飄在空氣中。就算這樣,海邊還是有一間酒店供遊人休憩,蘭德在那要了一間房。他第一次向一個男人問到賣海龜的金時,那個人向地上啐了一口就走了。他又問了一個十多歲的小男孩,並在提問之前就給了他錢,這次運氣就好多了。“金,金,”男孩笑著回答,一邊搶過折著的鈔票,“她和海龜住在一起。在這條街的頂頭,一個有錫頂的小屋。”

蘭德快步走到街的那一邊,小心避開不時站在路邊盯著他看的年輕人。天黑之後他可不想再來這兒了。那裏只有一座小屋有錫頂,他敲了敲搖晃的門。一會兒,一個當地婦女出來,他說:“我想買海龜。”

“進來,”她用法語回答道。蘭德的法語還挺好。他很驚奇在這兒能聽到法語,直到想起這個島以前隸屬於法國。

“你是金?”

“是的,我帶你去看海龜。”

她很瘦但還算漂亮,頭發和眼睛都是黑色的。她的年紀卻很難猜,三十或五十都有可能。他跟著她進了錫頂小屋,她給他看一個兩三尺深的圍欄,裏邊全是輻射龜。這些龜少說有二十幾只,如果這個女人在地球那一邊的佛羅裏達,這將是一大筆財富。蘭德伸手去摸他們的殼,為他們白色和褐色花樣打亂的黑線條稱奇,找不出兩只一樣的。

“賣多少錢?”他問。

她說了一個價錢,用當地的馬達加斯加幣換算成英鎊大概一鎊。和在最終目的地的價格——一萬美金相差巨大。“這是給當地人做食物的價。對你這樣的人價格是三倍。”

就算是三鎊也非常劃算。“你知道一個叫特爾加·托裏拉的人麽,他是你的買家麽?”

“他總是坐船來,一次買很多龜。但我好幾周不見他了。”

“他死了,”蘭德告訴他,“在倫敦遇害了。”

“危險的城市啊。”

蘭德看看門外,一些青年在那裏遊蕩。“這個地方不怎麽安全。”

“他們是保護我的。”她簡單地回答。

“這些龜從哪兒來?我在找它們的源頭。”

“海岸上遊。當地人抓了它們用獨木舟給我送來。”

“下一次什麽時候送來?”

金聳聳肩說:“可能今天。但他們不會相信你。你的衣服太新了,他們會以為你是警察。”

“我需要換上進入叢林穿的衣服,”蘭德解釋,“我其他東西都在酒店。”

“何必住酒店?你可以睡在沙灘上看星星。”

“我的老骨頭可得睡床,”他跟她說,“天黑以後我再來。”

“可能在十點以後。”說著她接過他給的一些法郎。

這個小鎮入夜之後就大不一樣了,遠處傳來印度錫塔爾琴的聲音。海邊有篝火圍著一群群的人,蘭德不能理解,只能猜想他們在進行某種儀式。遠處的海面上,沖天炮劃過天際又落進海裏。他小心前行,謹防著任何危險的出現。一次他和一個身穿白色西裝、手拿卷起雨傘的男人擦肩而過,看起來完全不合適。但他後來意識到自己穿得也不怎麽樣。

那個叫金的女人已經在等他了。“他們今晚就來,很快就到了。”她告訴他。手裏拿著一個很大的編織籃,像要去購物。

“你怎麽知道。”

“幾分鐘前你沒看見那個火炮麽?那是克裏特的信號。他的獨木舟很快就到了。”

他們一起走到水邊,看浪花打著沙灘。他很喜歡看這個,讓他想起童年的時光。他小時候到布萊頓海邊,那兒只有鵝卵石等著海浪的沖刷一萬年後再變成沙。