07 海上漂來的木乃伊(第2/9頁)

律師愁眉苦臉地說:“這當然不能排除,但這裏還存在著另一種可能,這也是我之所以同你取得聯系的原因,西蒙。我記得你對於一些離奇古怪的事情,特別是有關宗教和對各種怪異神靈的崇拜一事頗感興趣。”

“有些所謂的神靈顯得過於奇異莫測,以至很難使之同魔鬼區分開來,”西蒙評論著。

“裏約熱內盧狂熱的崇拜者不但對聖靈肅然起敬,而且也向魔鬼頂禮膜拜。”

“你知道魔鬼艾克蘇嗎?”

“知道。”

“那麽精靈龐帕。吉拉呢?”

西蒙點了點頭。

“這麽說來,你也準會知道女海神耶曼雅了。她被描繪成了一位穿著藍色長袍,披著黑色長發,明眸皓齒、撫媚動人的出海美女。過不了多少日子,確切地說,在新年前夕,這兒下面的海灘上將會人群濟濟,熱鬧非凡,到處都是女海神耶曼雅的祟拜者。他們要把各種鮮花、珠寶飾物以至動物等祭品投扔進浪濤之中。如果這些祭品被海浪卷走,這就意味著耶曼雅海神將會扶助和保護眾生靈;如果這些祭品被海水沖回海灘,這準是她漠視和予以拒絕的表示。”

“那麽你就相信……”

“那位塞吉爾·科斯塔被殺啦。他的那具木乃伊則作為耶曼雅女海神的祭品被丟進了海中。可是,耶曼雅拒絕了。”

我開始思討,費利克斯·布賴特一直長期在裏約熱內盧呆著,故而會產生這種怪異的念頭,但更今我吃驚的則是,西蒙看起來竟然一本正經地接受了這種說法。

“這種可能是值得予以考慮的,”他贊同地說,“但請你明確地告訴我,你對此案件感到興趣的原因是什麽?”

“他是我的當事人嘛。我為他寫下了遺囑,應該對他負起責任。我認為,應該請人查找出殺害他的兇手。對於警方而言,他們只能作些常規性的調查,很快就會把它置之於腦後。”

“塞吉爾的財產是些什麽?是由他的弟弟繼承嗎?”

“無非就是小店中的一半股權而已,這值不了多少錢。在離婚協議書上;塞吉爾的住房以及手頭所有的現款都已判給了他的前妻。他一直在贍養著前妻及其兩個孩子。”

“我得跟警方磋商一下此事。”西蒙果斷地說。

“本地的警方是同一位名叫馬庫斯·奧林斯的偵探配合著查詢塞吉爾被害一事。我可以為你們安排一次會見。”

布賴特撥動了電話號碼,用葡萄牙語簡略地交談了幾句,傾聽著,隨後又說了起來。

他掛上電話以後說:“馬庫斯·奧林斯偵探在一個鐘點以後就能見你了。他建議在市內陳屍所會面。如果你能從中知悉什麽,我非常希望你能及時告知。馬庫斯·奧林斯說,他會竭盡一切可能予以幫助的。”

隨後,我同西蒙一起去了陳屍所。

偵探馬庫斯·奧林斯長著黑色的卷發,留著松針般的小胡子。他比我所預料的要年輕得多。盡管他的手中有著一件棘手的案子,但他的雙眼中依然透露出愉快的神情。他作了自我介紹,並帶領我們走到了一張用被單覆蓋著的陳屍台旁邊。

“這是一種駭人聽聞的罪行,太可怖了!”馬庫斯·奧林斯說,“他是如何被謀害的?”西蒙問道。

“我們懷疑他被毒死的。我們將取下屍體上的某些組織,作進一步的檢驗。當然,屍體本身早已作了防腐措施,故而沒有可能判斷出死者被害的確切日期。”

西蒙俯身審視著屍體的皮膚,也許是想尋覓針刺的疤痕吧。

“你們是否找到任何線索,究竟是何人為屍體作防腐的呢?”

“沒有,”偵探馬庫斯·奧林斯說,“我國的工業發展不像預期的那樣快速,在山坡地區居住著的老百姓,生活條件很差。他們死後,常常在進行防腐後被無聲無息地理掉。我們正在詢問所有聖誕節前夕或聖誕節期間曾為死者作過防腐的承辦喪事者,但是,如果殺人犯親自為塞吉爾的屍體進行防腐,我們的調查就無能為力了。”

西蒙開門見山地問道:“你是否相信,對屍體進行防腐,是祭祖海神耶曼雅的一個組成部分?”