第一部 普桑修道院 第六章

如果必須總結後來那幾年的事件,弗農會用一個詞來概括——難堪場面!沒完沒了的難堪場面。

而且他開始注意到一個奇特的現象。在每次大鬧過後,母親看起來就更大一點,父親則縮得更小一點。刮起譴責與謾罵等情緒風暴,讓邁拉在身心兩方面都大為振奮。她吵完架後總顯得煥然一新,心緒獲得了安慰,對全世界充滿了善意。

對沃爾特·戴爾來說狀況恰恰相反。他縮進自己的世界裏,天生的每根敏感神經都在這種攻擊之下縮了起來。他僅有的武器——清淡有禮的嘲諷,卻每每刺激他的妻子進入徹底狂怒的狀態。他平靜而疲憊的自制力,比任何行為都更令她激憤。

倒不是說她的抱怨全然毫無來由。沃爾特·戴爾待在普桑修道院的時間愈來愈少。而當他回來的時候,眼睛下面有著眼袋,而且手在顫抖。他很少注意弗農,然而這孩子總是湧起一股暗藏的同情。他們的默契是沃爾特不該“幹涉”這個孩子;母親才是應該管這種事的人。除了監督弗農的騎術以外,沃爾特放手由邁拉去做,否則就會引起新的討論與譴責。他很樂於承認邁拉具備了所有的美德,是最小心翼翼又最體貼的母親。

然而他有時候會感覺到,他可以給弗農某種她無法給予的東西。問題在於父子倆都有點不好意思接近,對他們兩個來說,表達自己的感情並不容易——邁拉會覺得這種事很難理解。父親和兒子都對彼此保持著嚴肅的禮貌。

不過在每一回合的“難堪場面”中,弗農都充滿了沉默的同情。他確切知道父親的感覺是什麽——知道那種響亮憤怒的聲音如何弄痛耳朵跟腦袋。他知道,當然了,媽咪一定是對的——媽咪總是對的,而且這是不可置疑的信條——但他仍舊在下意識中站在父親這邊。

事情每況愈下,演變成一場危機。媽咪把自己鎖在房間裏整整兩天,仆人們在屋子角落裏愉快地竊竊私語,西德尼舅舅來家裏打算幫忙。

西德尼舅舅對母親有某種安撫性的影響力。他在房間裏走來走去,就像從前一樣玩弄著錢幣,看起來比過去更矮胖紅潤。

邁拉毫不保留地吐露她的悲哀。

“對,對,我知道,”西德尼邊說邊把錢幣弄得叮當響,“我知道,我親愛的姑娘。我不是說你沒有忍耐,你的確有,沒有人比我更清楚這一點。不過人總要彼此互相遷就,互相遷就。婚姻生活就是這樣——互相遷就。”

邁拉又來了一陣新的情緒爆發。

“我不是在替沃爾特撐腰,”西德尼說,“完全不是這樣。我只是從一個世故男人的角度來看整件事情,女人過著受人庇護的生活,她們看待事情的角度跟男人是不一樣的——這樣很對,本來就該不一樣。邁拉,你是個好女人,對一個好女人來說,要理解這些事情總是很困難。卡麗也一樣。”

“我倒想知道,卡麗必須忍耐些什麽!”邁拉哭喊道,“你不會去跟惡心的女人花天酒地,你也不會跟仆人求愛。”

“我是不……會啦,”她哥哥說道,“我當然不會,重點是我講到的行事原則。而且我要提醒你,卡麗跟我並不是對每件事都有相同看法。我們有我們的小口角,有時也會連續兩天不跟對方說話,但僥幸的是,我們總會和好,而且之後狀況比過去還要好。一次良性爭執可以消除誤會——我是這麽想的。不過一定要互相遷就,而且事後不要再嘮嘮叨叨。就算是世界上最好的男人也受不了嘮叨。”

“我從來不嘮叨。”邁拉淚眼汪汪。她真心相信自己是這樣子的,“你怎麽可以這樣說?”

“別激動呀,大小姐,我沒說你怎樣,我只是舉出整體原則。還有要記住,沃爾特跟我們這種人不一樣。他的脾氣靠不住——他是易怒敏感的那種類型,一點小摩擦就會讓他們上火。”

“我難道不知道嗎,”邁拉口氣苦澀地說,“他很難相處。為什麽我會嫁給他呢?”

“唔,你知道的,妹妹,你沒辦法魚與熊掌兼得。當初這是一樁好姻緣,我必須承認這是一樁好姻緣。你住在一個美不可言的地方,認識整個郡的人,地位就只略遜皇室一籌。聽我說,如果可憐的老爹還活著,他會有多驕傲啊!而我要證明的是這一點——每件事都有令人不舒服的一面。你不出點力,就半毛錢都拿不到,這些老世家是頹廢分子,他們就是那樣——頹廢,你得面對這個事實,要用商業的角度概觀整個狀況——找出其中的利益或諸如此類的,不利之處同樣比照辦理,這是唯一的辦法。聽我的話就對了,這是唯一的辦法。”

“我不是為了你說的‘利益’才嫁給他的,”邁拉說,“我恨這個地方,我一直都討厭這裏。他是為了普桑修道院才娶我的——不是因為他愛我。”