雙重罪惡(第2/6頁)

“那也不能一概而論,對我來說,那個年輕男子更有趣。”

波洛似乎話裏有話。我掃了他一眼。“什麽意思?有情況?”

“噢,不要這麽激動,我看他有趣,只不過因為他臉上那胡髭實在修剪得太拙劣了。”波洛脈脈含情地撫摩著自己漂亮的胡髭,自言自語地說,“這是藝術,不是誰想留就能留的,留得不像樣子還不如不留。唉,那些不精通其中門道又想留胡髭的人太不幸了。”

誰知道他是在一本正經抒發己見,還是在旁敲側擊譏笑別人?我懶得再搭理他。

第二天早上陽光明媚,晴空萬裏,正是出遊的好天氣。憂心忡忡的波洛把自己武裝起來,除了最厚的西服,他還穿上羊毛背心和厚大衣,裹著兩條圍巾。此外,他還預先服了兩片感冒藥,又往包裏放了兩片。

我們隨身攜帶著兩個小手提箱,買票時注意到的女孩帶了個小手提箱,那個被波洛認為胡髭有問題的年輕男子也帶了一個小手提箱。車上沒有別的行李,這四個箱子都放在司機旁邊,我們各自落座。

波洛故意揶揄我說,你不是特別喜歡新鮮空氣嗎,那你就坐靠外的三號座吧,他自己坐四號座,挨著我們漂亮的芳鄰。不過,他這人還是很仗義的。坐在六號座的男子有點舉止不端讓人難受,波洛就低聲問那個女孩要不要和他換座位,她感激地同意了。這樣她就坐在了我們當中,彼此間很快開始愉快地談天說地起來。

她看上去很年輕,不超過十九歲,單純得像個孩子,也像個孩子一樣口無遮攔,我們很快就了解了她那點經歷。她有個姑媽,在祖父去世後生活陷入困境,便用手頭僅有的一點錢和祖父留給她的一屋子古玩開始做生意。姑媽的生意很好,在古玩界有了一定名氣。瑪麗·達蘭特,也就是這個女孩,便來投靠姑媽,跟著姑媽學習和幫忙。她喜歡幹這行,比看護小孩或陪伴老人要強多了。此次出門旅行好像是在替她的姑媽跑腿,她的姑媽在埃伯茅斯開了一家很有趣的古玩店。

波洛一副很有興趣的表情聽她說,不時還點點頭。

“小姐一定會心想事成,沒問題。”他先恭維了一下,然後說,“不過請你聽我幾句良言,就是對人不要毫無戒心,過於輕信。要知道,世界上有好人的地方就有壞人,我們這輛車裏也是如此。所以小姐你最好小心一點。”

她似乎從未聽人這麽說話,有點不知所措。波洛更擺出智者的神態循循善誘地說:“好人壞人你是很難辨認出來的,你怎麽知道,我不是個天字第一號的大壞蛋呢?”

看到女孩吃驚的神色,波洛顯然暗暗得意。

在蒙克漢普頓全車人下車吃午飯。波洛三言兩語搞定侍者,得到了一個靠窗的三人桌位。窗外的空場上停靠著二十多輛旅遊大巴,從車牌號看來自全國各地。餐廳裏座無虛席,談話聲此起彼伏。

“夠熱鬧的,好像嘉年華。”我覺得很煩。

瑪麗·達蘭特也跟著說:“我們那裏也是這樣,本來埃伯茅斯夏天很美,現在到處都是人,走都走不動。我姑媽很懷念過去的日子。”

“人多好賣貨呀,小姐。”

“那要看賣的是什麽貨。我們的貨屬於珍稀物品,不是那種大路貨。我姑媽的主顧遍及全國,如果他們想要某種特別的東西,比如哪個年代的桌椅,或是古老的瓷器,就會寫信告訴我姑媽。我姑媽會用心去找,功夫不怕有心人,總會給她找到,就像這次一樣。”

這次?我們很好奇,她就又多說了幾句。美國有位鑒賞家小貝克·伍德先生,也收藏微型畫。最近市場上出現了一套很有收藏價值的微型畫,瑪麗的姑媽伊麗莎白·佩恩買下這套畫後,寫信給伍德先生,對這套畫進行描述並報了價。他很快回信,說如果這套畫確實如她所述,他可以買下,但要求派人把畫帶到夏洛克海灣讓他親自驗看。達蘭特小姐就被派來執行這項任務。

她說:“這些畫的確很好看,可是五百英鎊,居然有人願意出這麽一大筆錢來買!據說因為是科斯韋創作的,嗯,是科斯韋吧?我不是很清楚這些名字。”

波洛笑嘻嘻地說:“那很自然,你不是剛剛才入行嗎,小姐?”

瑪麗有些沮喪,“嗯,我的經驗很少,誰也不是生來就了解那些古老的東西。我還需要不斷學習。”

她嘆息了一聲,接著突然就吃驚地瞪大眼睛望向窗外,似乎看到了什麽非同尋常的東西。她的座位面對窗戶,現在她的眼光盯著窗外。她說了句“對不起”,就急忙起身跑出餐廳。過了一會兒,她氣喘籲籲地回到桌邊,不好意思地說:“對不起,我突然跑掉很不禮貌。剛才我看見有個人把我的箱子拿下了汽車,趕緊過去追他,結果發現他拿的是他自己的手提箱。他的箱子太像我的了。唉,我像個大傻瓜一樣追過去,好像他偷拿了我的箱子似的。”