第九章(第3/3頁)

弗朗西絲從椅子上坐起來,用一種疲憊但是優雅的腔調說著。彼得傷心地大聲咆哮道:“你現在又破壞了姿勢!你就非要扭來扭去嗎?你就不能靜止不動嗎?”

“不,我不能長時間保持那個姿勢。那真是個糟糕的姿勢。我的肩膀都僵硬了。”

“我在試驗如何跟蹤人。”奧利弗夫人說,“這比我想得難多了。這是個藝術工作室嗎?”她補充道,四下裏打量著。

“現今就是這樣子,這種閣樓,要是您沒從地板上掉落下來可真是運氣好。”

“這裏能全方位滿足需要。”大衛說,“它北面的采光不錯,空間也夠大,可以睡覺,在樓下打牌需要第四個人的時候還能去湊個場,還有他們所謂餐飲設備。有那麽一兩瓶酒可以喝。”他轉向奧利弗夫人,用一種全然不同的口吻十分熱情地問道,“您想喝點什麽嗎?”

“我不喝酒。”奧利弗夫人說道。

“這位女士不喝酒。”大衛說,“誰能想到呢!”

“話糙理不糙。”奧利弗夫人說,“大部分見到我的人都會這麽說:‘我總以為您是海量呢。’”

她打開手包,三縷灰色的卷發掉在地上,大衛拾起來交給她。

“啊!多謝。”奧利弗夫人接了過來。“我早晨時間不夠了。我不知道我是否還有發夾。”她在手包裏摸索著,把發卷用發夾別好了。

彼得大聲笑了起來。“我贊同您說的。”他說。

“真是太離奇了。”奧利弗夫人心想。“我竟會如此愚蠢,以為自己處在危險中。危險,這些人?不管他們看上去如何,他們都很善良、很友好。我的朋友跟我所說的沒錯,我的想象力太過豐富了。”

接著她說自己必須要離開了,大衛,那個有著攝政時期紳士做派的青年,扶著她走下了搖搖晃晃的樓梯,還給她準確地指出通往國王大道最迅捷的路徑。

“您走出去之後,”他說,“能搭乘公共汽車,或是叫一輛出租車。”

“還是叫輛出租車吧。”奧利弗夫人說,“我的腳已經完全僵硬了。越快坐進出租車越好。謝謝您。”她補充道:“您對我用這種似乎頗為特別的方式跟蹤您竟如此大度。但是不管怎麽說,我想那些私家偵探,或是私人眼線或是什麽別的稱謂的人,不會像我這樣。”

“或許不會的。”大衛嚴肅地說,“往左轉,接著右轉,接著再次左轉直到您看到一條河流,然後就馬上右轉,然後再一直直走。”

真是奇怪極了,當她路過那個荒僻的建築工地的時候,一種不安和懷疑的感覺又向她襲來。“我不能再瞎想了。”她回頭看自己走過的路,看了看藝術工作室的窗戶。大衛還在那裏望著她。“真是三個不錯的年輕人。”奧利弗夫人自言自語道,“真是非常友善,非常可愛。向左轉,接著右轉。只是因為他們看上去有些特別,人們就冒出了他們是危險人物的愚蠢想法。是要再右轉嗎?還是左轉?左轉,我想,啊,天呐,我的腳。要下雨了。”這條路好像永無盡頭,國王大道似乎遙不可及。她一點也聽不到車輛嘈雜的聲音,究竟河在哪裏?她開始懷疑自己一定是記錯了方向。

“啊!沒事。”奧利弗夫人想,“我肯定會很快出去的,不管是哪條河,或是帕特尼,或是旺茲沃思或是什麽其他地方。”她向一位過路的人詢問怎麽去國王大道,但是那個人是個外國人,他表示自己不會說英語。

奧利弗夫人精疲力竭地在小巷口轉了個彎,她看到了河水泛出的波光。她匆忙朝狹窄的通往河邊的小道走去,她聽到了背後的腳步聲,還沒完全轉過身,就受了重重的一擊,她感到眼冒金星。