第十一章(第3/4頁)

班傑明爵士顯然被整得一頭霧水,恨不得盡早結束這次會談。他眼裏看不出對任何線索起疑的跡象,倒是對“威士忌加蘇打水”露出死心蹋地的饞相。大夥尷尬地道別,打頭碰臉地互相欠身。桃若絲·史塔伯斯輕觸藍坡衣袖時,他正好落在人後留在門邊。就算這一番問話令她神經緊張,她並未擺在臉上,頂多像個性情乖戾的孩子般顯得心事重重。她小聲說:“我給你看的那一首詩篇,現在可明朗化了,對不對?”

“嗯。是某種指令。繼承人得要破解的……”

“可是破解了做什麽用呢?”她咄咄逼人,“做什麽用?”

律師不經意的一段供述卡在藍坡腦海有一會兒了。他一直想不透,現在得來卻全不費工夫。於是開始推敲:“有四把鑰匙——”他看了她一眼說。

“對。”

“一把開典獄長室的門,這還合理;一把開金庫,還有一把開裏頭的鐵盒。這三把都說得過去。可是——還有一把去開外面陽台的鐵門,這又何必?誰會用得著那一支鑰匙呢?除非這些指令一經破解,會把人引到陽台上去……”

稍早班傑明爵士推銷了半天卻不受青睞的那些揣測,現在又悄然浮上擡面了。所有跡象一一指向那陽台。他想到那些爬藤、石柱雕欄,及菲爾博士在雕欄上發現的兩個凹印。死亡陷阱……

他吃了一驚,察覺自己這一路上一直大聲念念有詞。是她敏捷地回首瞧了一眼,才令他自覺到的。他則自責說溜了嘴。他在說:“大家都說赫伯特是個發明家。”

“你想,他——”

“不不,我不知道我在說什麽!”

大廳微弱的光線下,她轉過一張蒼白的臉來:“不管這是誰幹的,父親總歸也是被同一個人殺的。你們都這麽想。聽我說!一定有原因的。我現在曉得了,一定有原因,而且原因是令人不寒而栗——喪盡天良之類的。但——喔,天哪!希望這是真的……不要那樣盯著我看,我沒瘋。真的。”她低沉的聲音開始有些混濁。講話表情好像從一片薄霧中逐漸辨清某個形體那樣,湛藍的眼珠變得疏離而無神,“聽我說。那篇文字——是為某件事所編寫的指令。是什麽呢?如果父親被殺,被人謀殺——並非來自靈界的無形詛咒,而是有人蓄意謀殺——究竟會為了什麽呢?”

“我不知道。”

“我倒覺得我應該知道。假設父親是被人殺害的,他鐵定不是因為執行了那詩篇中的指令而遇害的。也許破解詩篇的另有其人。或許哪裏暗藏了什麽東西——詩行中有所提示——而謀殺犯對父親下手,只因他行動的當兒被父親撞見了……”

藍坡盯著她繃緊了的臉和那只遲疑在半空中的手,仿佛輕輕觸及了一個秘密。他說:“你不是——你可不是異想天開,在猜哪裏藏了寶吧?”

她點點頭:“我不關心那個……我的意思是,一旦這是真的,你還看不出來嗎?表示無形的咒詛並不存在啊,家族裏的人也沒有發瘋、發狂的問題可言了——那麽,我就沒有遺傳到精神失常的毛病,我們都沒有。我在乎的是這個啊。”聲音放得更輕,她說,“最折磨人的莫過於懷疑你血液裏是否流著見不得人的基因,還得成天為此提心吊膽的——”

他撫著她手。在沉默的巨大張力下,體會這暗室中的百般牽掛教人情不自禁,同時情緒上渴求著一種紆解。

“——所以我說,祈求上天這是真的呀。父親逝去,哥哥也跟著走了,覆水已難收。但至少這種結果我能接受,就像車禍之類的不幸事件,起碼是可以理解的具體事實。你明白嗎?”

“明白。如果那篇文字的確是秘訣所在,我們得想辦法解開其中的暗語。我可不可以拿走一份副本?”

“在大家離開之前,趕緊過來抄。我將有好一陣子不能跟你見面……”

“你不能這樣——我是說,你必須見我啊!我們一定要常常相見,即使幾分鐘也好啊——”

她緩緩的擡起眼來:“我們不能見面。人家會說閑話。”他呆呆的點了頭,她伸出雙掌,仿佛要將手貼在他胸前那樣,聲音不大自然地說下去:“喔,難道我沒那麽想見面嗎?我想啊。比你更想,可是不行。他們會七嘴八舌,什麽樣過分的話都說得出口,甚至說出我不是他親妹妹之類的話——說不定我還真的不是呢。”她打了個寒戰。

“大家向來就說我很古靈精怪。我逐漸也這麽想了。我不該說這些的,我哥哥才剛過世。但我也是血肉之軀啊——我——沒關系!請你去把那篇東西抄下來吧。我去拿給你。”他們一同下樓去書房的途中,沒再多說什麽。藍坡在那兒找了個信封背面,潦潦草草把詩篇抄下來。當他倆回到大廳時人都走光了,只剩瞠目結舌的巴吉,適時擺出完全無視於他倆的姿態擦身而過。