3.傑森·伯恩沒那麽笨(2)(第4/4頁)


  “好吧,卡爾弗,那我就讓他打給你。”紅頭發說著掛斷了電話。此人的另一個稱呼,是美國副總統。
  四分鐘之後鈴聲響起,電話那頭的人對卡爾弗·帕內爾吐出了幾個字:“蛇發女,卡爾弗,這下我們都有麻煩了!”
  “得了吧,你這個鬼鬼祟祟的孬種,聽我說!我來告訴你是誰有麻煩!她根本不是什麽女人,她就是只母狗!跟她搞過的三四十個男人全是沒卵蛋的家夥,他們在西貢也許扔出過不少次蛇眼兩點,輸掉了她打著廣告請人來贏的錢,但這點屁事當時根本就沒人在乎,如今也不會有誰去管。更別說這會兒坐在橢圓形辦公室裏的那位前任海軍上校了,他時不時就愛打一把撲克過過癮。我還告訴你,你這個卵袋裏沒蛋的孬種,那些英勇的士兵浴血奮戰卻得不到一句感謝,他們當年只不過是想稍微放松一下;如果那位上校發現她還想繼續詆毀他們的名譽——”
  在弗吉尼亞州維也納,亞歷山大·康克林放下了聽筒。脫靶一、脫靶二……他以前從沒聽說過卡爾弗·帕內爾這個人。
  霧氣騰騰的浴室裏,聯邦貿易委員會主席阿爾伯特·安布魯斯特聽到妻子在尖聲叫喚,一邊關淋浴一邊破口大罵,“瑪米,有什麽鬼事?難道我連洗個淋浴,也得聽你號喪不成?”
  “阿爾伯特,可能是白宮打來的!你知道那幫人講話時的樣子,壓低了嗓門悄悄說話,還總說是急事。”
  “該死!”主席大吼一聲拉開玻璃門,光著身子走到墻上的電話跟前,“我是安布魯斯特。怎麽回事?”
  “出現了一個危急情況,需要你馬上關注。”
  “你是1600號那邊嗎?”
  “不是。我們希望這件事永遠不要捅到白宮上去。”
  “那你他媽的是誰?”
  “一個憂心忡忡的人,你馬上也會跟我一樣。都過了這麽多年——哦,天哪!”
  “憂心什麽?你在說什麽啊?”
  “是蛇發女,主席先生。”
  “哦,我的天!”安布魯斯特不由自主地發出一聲低低的驚呼。他馬上恢復了自制,不過已經太晚了。命中一。“我不知道你在說什麽……蛇什麽來著?從來沒聽說過。”
  “那你現在聽好了,梅杜莎先生。有人掌握了全部情況,所有的一切。日期、軍用物資的轉移、日內瓦和蘇黎世的銀行——甚至包括好幾個來自西貢的信使的名字——更糟糕的是……天哪,再沒有比這更糟的了!還有其他人的名字——那些據稱在戰鬥中失蹤的人員,其實根本就沒參加過戰鬥……檢察總長辦公室派出的八人調查小組。所有的一切。”
  “你說的我根本就不明白!什麽莫名其妙的東西!”
  “你也在名單上,主席先生。那個人肯定是花了十幾年的工夫才搞清楚情況,現在他想為多年來的辛苦討回報酬,否則就會把事情捅出去——所有的事,所有的一切。”
  “是誰?天啊,這人是誰?”
  “我們就快查出來了。我們只知道他在政府保護之下過了十多年,這種狀況下誰也別想發財。他肯定是被剔除出了西貢的行動,現在他想把這段失去的時間補回來。保持警惕。我們再和你聯絡。”哢嗒一聲,電話掛斷了。
  盡管熱烘烘的浴室裏霧氣蒸騰,光著身子的阿爾伯特·安布魯斯特還是渾身發抖,臉上冷汗直流。他掛上電話,眼神不由自主地遊移到前臂內側那一小塊難看的文身上。
  弗吉尼亞州維也納那邊,亞歷山大·康克林看著電話機。
  命中一。