第一部 4(第5/7頁)

“我的同胞,我的朋友啊。”他的眼神煥發著信念,“敬悲傷的過去、迫切的現在,以及美好的未來。我們就要邁向明天了!”

他們開始用餐,邊吃邊談些普通的小事,仿佛這只是個一般的晚宴。然而,一股令人期待的氣氛,慢慢充滿了整個房間。他們只盯著自己的餐盤,要不就是看著另一個人的,似乎不想見到正在他們之間開始增強的風暴。終於,他們吃完了。

“是時候了。”導師說。阿瑟諾夫跟席娜起身,站在他前面。

阿瑟諾夫點頭致意。“為追求物質生活而死的人,是偽君子。為追求來世而死的人,是苦行者。但為真理而死的人,是真正的蘇菲派信徒。”

他轉身面向席娜,她正打開他們從格洛茲尼帶來的包裹。裏面是三件鬥篷。她遞給阿瑟諾夫一件,他隨即披上,接著她自己也穿上一件。阿瑟諾夫雙手拿著第三件,面向導師。

“這件苦行僧鬥篷是用來表彰苦行僧的衣服,”阿瑟諾夫吟詠著說,“這象征著神聖。”

席娜接著說:“縫制這件鬥篷的每一針、每一線,都代表了奉獻,以及對神無私的敬意。”

導師點頭致意,“Laillahaill Allah.”意思是世上只有惟一的神。

阿瑟諾夫跟席娜重復了導師的話,“Laillahaill Allah.”接著,阿瑟諾夫把苦行僧鬥篷披在導師的肩膀上。“大多數人只滿足於遵循伊斯蘭教法而活,聽任神的旨意,風光地死去,然後進入天堂,”他說,“可是像我們這樣的人,則是出於對神的渴望與熱愛,尋求通往靈性的途徑。我們是蘇菲派。”

史巴爾科感覺到鬥篷在肩膀上的重量,“汝等平靜之靈魂,回歸爾等真主,感受爾等對他之喜悅與他對爾等之喜悅。加入我的從屬。進入我的天堂。”

阿瑟諾夫被這段可蘭經文深深感動,他牽著席娜的手,兩人一起在導師面前跪下。他們背誦了一段莊重的誓詞,表示對導師的服從。史巴爾科拿出一把刀子遞給他們。他們割出鮮血流進一個杯子,獻給史巴爾科。經過這個儀式,他們成了學生,也就是導師的追隨者,完全遵從導師的話語與行為。

盡管阿瑟諾夫大腿上的傷口會痛,他們還是面對面盤腿而坐,以納格什班迪教團的方法進行儀式,吟誦zikr與神合而為一。他們把右手放在左大腿,左手放在右手腕上。阿瑟諾夫開始向右轉頭,劃出半圓形,席娜跟史巴爾科則跟著阿瑟諾夫吟誦的節奏照做,“拯救我,我的真主,讓我不受羨慕與妒忌侵襲,這些惡會攻擊你豐富的賜予。”接著他們以同樣動作向左轉頭。“拯救我,我的真主,讓我不落入愛嬉戲的孩子手中,免得他們在遊戲中利用我;他們可能玩弄我,最後將我毀壞,正如孩子摧毀玩具一般。”他們來來回回轉著頭。“拯救我,我的真主,讓我不因敵人的仇恨而受傷害,讓我不忽視我的摯友。”

他們的吟誦與動作結合成一體,隨即融合進入狂喜狀態,感受到神的存在……

許久以後,史巴爾科帶他們進入一處後廊,通往一座小型的不銹鋼電梯,接著他們便搭電梯到地下室,進入大樓根基的底部。

他們進入一間拱形的挑高房間,內部由幾根鐵杆交叉隔開。房間裏非常安靜,只聽得到中央空調的嘶嘶聲。有一面墻壁旁邊,堆了幾個條板箱,那正是史巴爾科要讓他們看的。他遞給阿瑟諾夫一根鐵橇,阿瑟諾夫接過後,撬開最近的一個箱子,看見裏面裝的AK47步槍。席娜拿起一把仔細檢查,然後對阿瑟諾夫點點頭,接著他又撬開另一個箱子,裏面裝了十二支肩上型火箭筒。

“這些是俄國兵工廠生產的最新式軍火。”史巴爾科說。

“要價多少?”阿瑟諾夫問。

史巴爾科攤開雙手。“如果這些武器能幫你們贏得自由,你覺得要價多少才值得?”

“你怎麽能給自由定價碼?”阿瑟諾夫皺著眉頭問。

“答案就是無法定價。哈森,自由並不是用錢就買得到的。要得到自由,就要拿鮮血跟不屈不撓的心志來換,像你們一樣。”他把眼光移到席娜臉上,“這些是你們的——全部都是——拿去用在需要的地方,保衛疆土,讓周遭國家都注意到你們。”

席娜透過長長的睫毛看著他。他們四目對望,激出了火花,但兩人的表情都沒顯現出來。

席娜似乎要回應史巴爾科看她的眼光,便說:“即使有這些武器,我們也沒辦法進入雷克雅未克的高峰會。”