Part 2 死神的猜字遊戲 Chapter 18 設下圈套(第3/13頁)

“說出來聽聽。”他說。

“奧斯卡逃脫了。”我說。

“看樣子是的。”

“這樣一來,我們可以肯定只有一個人仍然會引起丹科大夫的興趣,”我說,然後指著他的胸口,“你。”

他倒是沒有畏縮,不過他額頭上有什麽東西抽搐了一下,在那一刻甚至忘記了呼吸。他緩緩地點點頭,深吸了一口氣:“你這狗娘養的。”

“我是,”我說,“但我沒有說錯。”

多克斯拿起那台無線電監聽器,將它挪到一旁,然後坐在面包車敞開的後車門上:“好吧,接著說下去。”

“首先,我可以打賭他一定會再買一台監聽器。”我說,點頭示意他身旁的那個東西。

“嗯哼。”

“所以如果我們知道他在監聽,就可以讓他聽到我們想讓他聽到的內容,也就是說,”我擠出最迷人的笑容,“你是誰,在什麽地方。”

“那我是誰?”他似乎並沒有被我的笑容所迷惑。

“你就是設下圈套讓他落到古巴人手中的那個人。”我說。

他盯著我看了一會兒,然後搖搖頭:“你是想把我的雞巴送到案板上,對吧?”

“完全正確,”我說,“你不會是害怕了吧?”

“他已經抓住了凱爾,我害怕什麽?”

“有一點不同,你會知道他要來抓你,”我說,“而凱爾當時並不知道。再說,凱爾在這方面不是比不上你嗎?”

這話說得太露骨,簡直有些恬不知恥,他卻上鉤了。“那當然,”他說,“你他媽的真是個馬屁精。”

“我不是什麽馬屁精,”我說,“我說的都是大實話。”

多克斯看著身旁的監聽器,然後擡起頭來望著遠處的高速公路。一滴汗珠從他的額頭滾落下來,掉進他的眼睛裏,街燈映照在上面,反射出橙色的亮光。

“好吧,”他說,重新將目光轉回到我身上,“就這麽定了。”

多克斯警官開車送我回警察局。坐在他身旁對我來說是一種怪異而不安的經歷,我們幾乎無話可說。我用眼角的余光看著他的側影。他腦子裏在想什麽?我知道他是什麽樣的人,然而他是如何不露聲色地做到這一點的?對於我來說,竭力克制自己不去玩一場遊戲簡直會把我逼瘋,但多克斯顯然沒有過這種感覺。或許他在薩爾瓦多時就已經徹底拋棄了這種感覺。如果有政府這把保護傘,幹那種事是否會不一樣?要麽就是在不用擔心被抓獲的情況下幹那種事要容易得多?

我不可能知道,也不可能問他。仿佛要加深我對這一點的理解,他在紅燈處停了車,轉過頭來看著我。我假裝沒有看到,眼睛隔著風擋玻璃死死地盯著正前方。綠燈亮起時,他重新轉過頭去。

我們將車直接開進了公務車停車場,多克斯讓我坐到另一輛福特金牛車的駕駛座上。“給我十五分鐘,”他說,點頭示意無線對講機,“然後呼我。”他沒有再說一句話,回到自己的車上,將車開走了。

現在只剩下我一個人了,我回想著之前這幾個小時裏接二連三發生的意外。德博拉進了醫院,我與多克斯聯手,還有我差一點兒送命前對科迪天性的發現。對於提及鄰居家寵物時他的反常舉動或許有其他解釋,而且他急不可待地將刀紮進魚身體裏的行為也完全可以解釋為兒童正常的虐待心理。可說來也怪,我發現自己居然希望這一切都是真的。我希望他長大後能夠像我——基本上像我,因為我想好好培養他,讓他那雙小腳踏上哈裏給我鋪築的道路。

難道這就是人類的繁殖欲望?一種毫無意義的強烈欲望,復制一個獨一無二的我,盡管這個我其實是個惡魔,根本不配生活在人類當中。這當然能解釋我每天為什麽會碰到那麽多令人不快的蠢貨。但是,我與他們不同,我完全清楚這世界如果沒有我會好得多——我在這個問題上更在乎我自己的感情,而不是這世界會如何看待這個問題。可我現在急於復制出更多的我,就像德拉庫拉62在黑暗中制造出一個新吸血鬼站在他身旁一樣。我知道這樣做不對,但那多麽有意思啊!

我真是個十足的傻瓜!難道在麗塔家沙發上消磨的時光真的將我曾經威力無比的智慧變成了一堆不斷顫抖的多愁善感的玉米糊?我怎麽會有這些荒唐的想法?我為什麽不想一個辦法逃避這場婚姻?難怪我無法擺脫多克斯令人厭煩的監視——我已經耗盡了每一個腦細胞,現在到了山窮水盡的地步。

我看了一眼手表,已經在這種荒唐的胡思亂想上浪費了十四分鐘。差不多是時候了,我拿起無線對講機,開始呼叫多克斯。

“多克斯警官,你的位置?”

短暫的停頓,然後無線對講機發出哢嚓一聲:“呃,我現在不便透露。”