Part 2 死神的猜字遊戲 Chapter 18 設下圈套(第6/13頁)

門開了,麗塔笑容滿面地向我撲來,緊緊地擁抱我,親吻我。“嘿,帥哥,”她說,“快進來。”

我象征性地擁抱了她一下,然後立刻掙脫開來:“我只待一會兒。”

她的笑容更加燦爛了。“我知道,”她說,“文斯來過電話,把一切都告訴我了。他說一切都安排好了,還向我保證一定把你看緊,不讓你幹出格的事。進來吧。”她說著抓住我的胳膊,將我拉進了屋,她關上門後突然一本正經地轉過臉來看著我,“聽我說,德克斯特,我要告訴你一點。我不是那種愛吃醋的人,而且我相信你。你就去好好樂一樂吧。”

“我會的,謝謝你。”我說。雖然我懷疑自己是否真的會樂一樂。我想知道文斯究竟對她說了些什麽,居然讓她覺得這次的派對會變成充滿誘惑和罪惡的危險泥坑。不過以我對文斯的了解,這完全有可能。文斯這個人比較復雜,在社交場合的表現常常令人難以預料,就像他與我妹妹上次為男女之間那點兒事含沙射影、唇槍舌劍一樣。

“你在派對前還能來這兒,真令我感動。”麗塔將我帶到了沙發前,我最近在那上面消磨了太多的時光,“孩子們在問為什麽他們不能去。”

“我去跟他們說。”我說。我急於想見到科迪,並且想看看自己的猜測是否正確。

麗塔笑了,仿佛為我願意向科迪和阿斯特解釋而高興:“他們在後院,我去叫他們。”

“不,你待在這兒,”我說,“我去找他們。”

科迪和阿斯特在後院,還有尼克,也就是隔壁那個要阿斯特脫光衣服給他看的小渾蛋。當我推開後院門時,他們全都擡起頭來望著我,尼克趕緊翻過圍墻,躲進了自家的後院。阿斯特跑過來擁抱我,科迪跟在她身後,臉上毫無表情。“你好。”他說,聲音不大。

“年輕的公民們,向你們問候,向你們致意。”我說,“我們要不要換上羅馬人的官袍?愷撒在召集我們去參議院。”

阿斯特歪起小腦袋望著我,仿佛剛剛看我生吃了一只耗子。科迪只是低聲說了一句:“什麽?”

“德克斯特,”阿斯特說,“我們為什麽不能和你一起去參加派對?”

“首先,”我說,“你們明天要上學。其次,恐怕這是個成年人參加的派對。”

“是不是會有姑娘不穿衣服?”她問。

“你都把我當成什麽人了?”我嚴厲呵斥道,“你們真的以為沒有光屁股姑娘的派對我就不會參加嗎?”

“耶。”她說。科迪只是小聲哼了一下:“哈。”

“更重要的是,這次的派對還要傻乎乎地跳舞,還要穿上醜兮兮的衣服,而這些都是你們不該看的,不然你們以後再也不會尊重大人了。”

“尊重什麽?”科迪說,我握住他的手。

“說得好,”我對他說,“現在回屋去。”

阿斯特終於咯咯笑了起來:“可我們還是想去參加派對。”

“恐怕不行,”我說,“不過我給你們帶了個寶貝,免得你們瞎跑。”我遞給她一卷尼可威化餅幹,這是我們之間的秘密貨幣。她過一會兒會悄悄地與科迪平分。“好了,孩子們。”我說,他們擡起頭,充滿期待地望著我。可我在那一刻渾身顫抖,既想知道答案,又不知道怎麽開口問他們。我當然不能直接說:“我說,科迪,我想知道你是不是喜歡殺死小東西。”雖然那正是我想知道的,可我顯然不能對孩子說這種話——尤其是科迪,因為他通常是個悶葫蘆。

不過他姐姐阿斯特似乎常常代他說話。整個童年階段一直與惡魔般的父親生活在一起,這種壓力給姐弟倆帶來了一種共生性的關系,甚至到了他喝汽水她都會打嗝的地步。無論科迪的心中在想什麽,阿斯特都能將它表達出來。

“我能問你們一件很嚴肅的事嗎?”我說。他們對視了一眼,沒有作聲,但他們眼神裏所表達的情感勝過千言萬語。他們朝我點點頭,那樣子就像他們的腦袋被一起安在了一根桌式足球杆上一樣。

“鄰居家的狗。”我說。

“我告訴過你了。”科迪說。

“它老是把垃圾桶撞翻,”阿斯特說,“還在我們家的院子裏拉屎。尼克還讓它咬我們。”

“於是科迪就把它處理了?”我問。

“他是男孩,”阿斯特說,“他喜歡幹那種事。我只是在一旁看著。你會告訴媽媽嗎?”

聽到了嗎?他喜歡幹那種事。我看著他們倆,他們也看著我,一副無所謂的神情,仿佛在說比起草莓冰激淩來,他們更喜歡香草冰激淩。“我不會告訴你們的媽媽,”我說,“但你們也不能告訴任何人,永遠不對任何人說。就我們三個人知道,明白了嗎?”