3(第2/6頁)

我抓了一把瓜子,自顧自地嗑了起來,夢萍在我身邊看電影雜志,我也歪過頭去看。雪姨咳了一聲,說話了,是對何書桓說:

“書桓,你已經答應教如萍英文了哦?從下星期一就開始,怎樣?”

原來雪姨已經直呼他的名字了,那麽,這進展似乎很快的,因為我確定一個月前如萍還不認識這位何書桓呢!擡起頭來,我看了雪姨一眼,雪姨的表情是熱望的,渴切的,一目了然她多麽想促成這件事。我再看看何書桓,他正微笑著,一種含蓄而耐人尋味的笑。

“別定得太呆板,我有時間就來,怎樣?”

“一言為定!”雪姨說。

“書桓,”爾豪拍拍何書桓的肩膀,笑著說,“別答應得太早,如萍笨得很,將來一定要讓你傷透腦筋!”

“是嗎?”何書桓靠進沙發裏,把一個橘子掰成兩半,把一半遞給爾豪,一面望了如萍一眼說,“我不相信。”

如萍的頭已經低得不能再低了,我進來到現在,她始終沒開過口,兩只手一直放在腿中間,一股憨態。這時,我清楚地看到雪姨在如萍的腿上捏了一下,顯然是要她說幾句話。於是,如萍驚慌地擡起頭來,倉猝地看了何書桓一眼,臉漲得更紅了,口吃地,囁嚅地找出一句與這題目毫無關系的話來:

“何……何先生,你……愛看小說嗎?”

雪姨皺了皺眉頭,爾豪把臉轉向一邊。何書桓也錯愕了一下,但他立即很溫和地看看如萍,溫和得就像在鼓勵一個受驚的孩子,他微笑地說:

“是的,很愛看。你也愛看嗎?”

“是……是的。”如萍說,大膽地望了何書桓一眼。

“你喜歡看哪一類的小說?”何書桓繼續溫柔地說,“我家裏有許多小說,我有藏書癖,假如你愛看小說,我相信,只要你說得出名字來,我都有。”

“嗯,”如萍被鼓勵了,吞吞吐吐地,但卻振作得多了,雖然仍紅著臉,卻終於敢正面對著何書桓了,“我……我……比較喜歡看社會言情小說,像馮玉奇啦,劉雲若啦,這些人的小說。還……還有武俠小說也很好看,最近新出版好多武俠小說,都很好看。”

“嗯,”何書桓鎖了鎖眉,“真抱歉,你喜歡看的這兩種書我都沒有。”他的表情有些尷尬,也有些難堪,我想他是在代如萍難堪。雪姨卻在一邊高興地笑著。“不過,”他又微笑著說,“如果你有興趣看點翻譯小說,我那兒倒多得很。”

我的心癢了起來,何書桓一提到他有豐富的藏書,我就渾身興奮了起來,愛看小說,我的大毛病,一卷在握,我可以廢寢忘餐。這時,聽到他又說有翻譯小說,我就再也按捺不住了。

“喂,何先生,”我插進去說,“假如你有翻譯小說,我倒想向你借幾本。”

何書桓轉過頭來望著我,他的眼光在我臉上迅速地盤旋了一圈。然後點點頭說:

“當然可以,你想要哪幾本?”

這倒把我問住了,因為一般名著,我已經差不多全看了。於是,我說:

“不知道你有哪些書是我沒看過的。”

他笑了,露出兩排很漂亮的白牙齒。

“這個,”他笑著說,“我也不知道!”

我也笑了。我的話多傻!

“這樣吧,”他說,“說說你喜歡的作家。”

“屠格涅夫,蘇德曼,馬克·吐溫,托爾斯泰……哦,差不多每位作家的我都喜歡!”

“不見得吧,你說的都是過去的一些作家,你似乎並不喜歡現代作家的東西,像薩洛揚,托馬斯·曼,福克納等人。”

“是的,我喜歡看能吸引我看下去的東西,不喜歡看那些看了半天還看不懂的東西。”

他嘴邊又浮起那個深沉而含蓄的微笑,我凝視他,想看出他有沒有嘲弄的意味。但是,沒有,他顯得坦然,很真摯。

“你看了屠格捏夫一些什麽書?”

“《貴族之家》《煙》《羅亭》《春潮》。”我思索著說。

“那麽我那兒還有一本《前夜》和一本《獵人筆記》是你沒看過的,可以借給你。蘇德曼的小說我有兩本,《憂愁夫人》和《貓橋》,哪一本你沒看過?”

“《貓橋》。”我說,“好不好看?”

“哦,”他把眉毛挑得高高的,“足以讓你看得不想睡覺,不想吃飯!”

“啊哈!”我歡呼了一聲,迫不及待地說,“你什麽時候借給我?”

“你什麽時候要?”

“立刻!”我沖口而出地說。馬上感到有點不好意思,這算什麽,難道叫人家馬上回去給我拿書嗎?於是,我不由自主地笑了笑,補了一句:“過兩天也沒關系!”

“我會盡快借給你!”他笑著說,“最好有工夫你到我家裏去選,愛看什麽拿什麽!我那兒是應有盡有!”