第四章(第3/5頁)

“我們在午夜過後相繼經過兩座半台。無論是‘侏儒號’,還是‘渣滓星號’,都一切正常。但是,議員們……”他放下酒杯,坐姿前傾,嚴厲地瞪著他們,“我有個非常重要的問題。還有一座在哪裏?”

螯蝦人官員注視著船長。接著,仿佛排演好的喜劇,他們緩緩對視一眼,然後望向米佐維奇船長。

“我們承認很……困惑,船長。”那名譯員平靜地替領袖轉述,語調沒有變化,但貝莉絲短促地對上他的視線。他倆之間傳遞著某種共有的驚詫,某種相互理解。

我們這是摻和進什麽事了,兄弟?貝莉絲心想。她很緊張,渴望抽一支細雪茄。

“你說的,我們不清楚,”與她處於對應地位的螯蝦人繼續說道,“只要系泊租金到位,我們並不關心那些平台。出了什麽問題,船長?”

“問題是,”米佐維奇語氣嚴峻,“我們的深海鉆塔,我們的移動平台‘高梁號’不見了。”他等待貝莉絲的翻譯趕上來,然後繼續讓沉默延長。“另外,我還得補充一點,附屬的五艘鐵甲艦,以及所有主管、職員、科學家和地質感應員也都不見了。

“三周之前,鳥舞島就首先接到消息,‘高梁號’不在系泊點上。其他鉆塔的人員詢問,為何他們沒有獲悉‘高粱號’重新部署的命令。然而命令並不存在。”船長放下酒杯,凝視著兩名螯蝦人,“‘高粱號’還需要留在原地至少六個月。它應該就在那兒。議長,議員——我們的鉆塔怎麽了?”

等到斯卡拉卡奇再次開口,那名翻譯也仿效他的輕聲低語。“我們一無所知。”

米佐維奇船長將雙手攏到一起。“這事發生在區區一百英裏之外,位於薩克利卡特的海域內,在你們的艦隊和獵人慣常巡遊的地帶,然而你們一無所知?”他語氣克制,但帶著威脅,“兩位議員,這太奇怪了。你們不清楚這是怎麽回事嗎?她是在狂風暴雨中沉沒了,還是遭到了攻擊和破壞?你們就這樣告訴我說,什麽消息都沒有?就在你們海岸邊發生的事,你們卻完全不知情?”

又是一陣冗長的沉默。兩名螯蝦人湊在一起低聲耳語。

“我們聽到很多流言……”斯卡拉卡奇大王通過翻譯說道,德魯達吉目光尖銳地看著他們倆,“但沒聽說過這件事。對於新科羅布森的朋友,我們可以奉上支持與同情——但無法提供情報。”

在短暫地與肯伯舜低聲商談之後,米佐維奇船長說道:“必須聲明,我深感不快。新科羅布森不能繼續為一座不存在的鉆塔支付系泊費。我們的租金因而將削減三分之一。關於你們無力提供協助的情況,我會傳話回去。這必將引起懷疑,作為我方利益的臨護者,薩克利卡特是否能勝任。我們的政府會希望進一步商談。或許將有新的議程安排。多謝你們熱情款待,”說著,他把杯子裏的酒一飲而盡,“我們在薩克利卡特港口停留一晚,明天一早起程。”

“請稍等,船長。”議長擡手示意,他急促地朝著德魯達吉低語了幾句,德魯達吉點點頭,迅速而得體地退出房間,“還有一件事需要討論。”

等到德魯達吉回來時,貝莉絲驚異地瞪大了眼睛,他身後跟著一名男性人類。

他顯得如此突兀,貝莉絲呆住了。她像白癡一樣盯著他看。

那人比她稍許年輕,有一張開朗愉快的臉。他背著一個大包,衣著雖然幹凈但很破舊。他朝貝莉絲露出友好的微笑。她微微皺起眉頭,將視線移開。

“米佐維奇船長?”那人的拉賈莫語帶有新科羅布森口音,“肯伯舜少校?”他與他們一一握手。“恐怕我不知道這位女士的名字。”他一邊說,一邊伸出手。

“科德萬小姐是我們的翻譯,先生,”船長搶在貝莉絲作出回應之前說道,“有什麽事就跟我說。你是誰?”

那人從衣服裏抽出一束卷軸,看起來像是正式文件。

“那上面解釋了一切,船長。”他說。

船長凝神閱讀。片刻之後,他猛然擡起頭來,鄙夷地晃了晃卷軸。

“真見鬼,這是什麽蠢東西?”他突然惡狠狠地說,把貝莉絲嚇了一跳。他把卷軸塞給肯伯舜。

“我想情況應該很清楚了吧,船長,”那人說,“我還有其他復本,以防萬一您被怒氣沖昏頭腦。恐怕我得征用您的船。”

船長發出短促而響亮的笑聲。“哦,是嗎?”他的聲音危險而尖銳,“真的嗎,呃……”他俯身查看少校手上的紙。“費內克先生?是真的嗎?”

貝莉絲瞥了一眼肯伯舜,意識到他正驚愕而擔憂地注視著新出現的那個人。他打斷了船長。

“長官,”他緊迫地說道。“我是否能建議就此謝過東道土,讓他們回去處理自己的事務?”他意味深長地看著螯蝦人譯員。他正在仔細聆聽。