第十六章(第3/5頁)

不管你樂不樂意,不管如何跟他鬧翻,也不管你怎麽看他,他仍然當你是朋友。

“等他們看完這本書,”賽拉斯說,“意識到克呂艾奇·奧姆並非來自柯涅德,甚至有可能還活著,也許會不遺余力地尋找他,但……要是他們不去找,那可怎麽辦?

“必須把他們引到那座島上,貝莉絲。不然的話就沒轍了。要讓他們上鉤不是件容易的事。你知道要帶他們去哪裏,也知道那兒有什麽。剩下的就交給我——我會把所需的物品準備好。我有印鑒,可以寫一封信。這我能做到。但是,真該死,除此之外我也無能為力。”他語帶苦澀,“如果不能把他們引到那座該死的島上,那就一點兒希望都沒了。”

他拿起克呂艾奇·奧姆的書,緩緩翻頁。他翻到數據附錄,舉在貝莉絲面前。

“這些你翻譯過了,對嗎?”他說。

“能翻的我都翻了。”

“他們從沒想過會發現這本書,但仍然認為有可能召喚出恐獸。要是把這個給他們——”他把書頁晃得像翅膀一樣揮舞,“——也許能幫他們解決所有問題。也許他們只需查看這一部分,解開其中的秘密,了解其含義,利用你,利用律格院和雄偉東風號的所有譯者與學者……沒準召喚恐獸所需的信息全都在這裏面。我們等於把最後一塊拼圖交給了他們。”

他說得對。假如奧姆所言屬實,所有數據、資料與配置全都包含在那些書頁中。

“但要是沒有這本書,”賽拉斯繼續說,“我們就一籌莫展。就沒法把你推薦給他們,也沒法誘使他們上島。他們將會利用現有的一切,直接按計劃行事,最終說不定也能把恐獸給召喚出來。他們什麽都沒有也就罷了,但如果我們只交出一部分,他們一定會想要全部。我們得把這件禮物轉化成……誘餌。”

片刻之後,貝莉絲明白過來。她撇撇嘴,猝然點了點頭。“好,”她說,“把書給我。”

她翻到數據附錄,稍稍猶豫,考慮如何下手。

最後,她聳聳肩,隨意撕扯下一疊紙。

最初那一陣奇特的快感過後,她變得更為謹慎。必須讓它看起來像真的。她回憶曾經見過的受損書籍,想象它們遭受了何種災難。水與火?黴菌?這些都不可能完美模仿。

那就用硬傷吧。

地板的接縫部位有一顆釘子,她將附錄翻開攤平,按到釘子上,然後在上面踩踏,使勁地踢。釘子嵌入方程與注釋之間,將它們撕裂,搓成皺巴巴的一團。

非常完美。附錄前三頁是術語的論述與定義,接下去的紙頁全被連根撕掉,只剩下參差的邊緣處有少許殘缺的文字,看上去就像因粗心而造成的意外事故。

他們一邊焚燒附錄,一邊竊竊私語,仿佛頑劣的幼童。

沒過多久,紙張化作煙塵,飄入艦隊城中,隨風消散。

明天我們就行動,貝莉絲心想。從明天開始。

風來自南方。艦隊城煙囪裏的煙柱逆著前進的方向傾斜。

貝莉絲站在“暗影殺手號”的甲板上,背對著城市,望向遠方,那感覺就像是在一艘普通的船上。

這條快帆船位於嘉水區外圍,人們居住在底下原本的艙室裏。甲板上沒有建築。“暗影殺手號”是鑲銅的木結構船,到處懸掛著繩索和舊風帆。它沒有酒館、咖啡室和妓院,甲板上也鮮少有人逗留。貝莉絲凝望著海洋,就像搭載帆船出海的一名乘客。

她獨自站立良久。

海水在汽燈照射下閃著微光。

最後,到晚上九點多一點,她聽見匆忙的腳步聲。

約翰尼斯·提爾弗萊站在她跟前,臉上的表情難以揣測。她緩緩地朝他點點頭,然後叫出他的名字。

“貝莉絲,真抱歉,我來遲了,”他說,“倉促間收到你的消息……我沒法重新安排一切,只能盡快趕來。”

真的嗎?貝莉絲冷冷地尋思。還是為了懲罰我,遲到近一個小時?

然而她發現,他的語氣確實顯得很懊惱,他的笑容猶疑不定,但並不冷酷。

他們漫無目的地在甲板上走動,逐漸靠近狹窄的船頭,然後又折回來。他們的對話很尷尬,爭吵的記憶依然沉甸甸的。

“你的研究怎麽樣了,約翰尼斯?”貝莉絲最後說道,“我們快要……到目的地了嗎?”

“貝莉絲……”他惱怒地夾緊肩膀,“我以為你……該死,假如你讓我來就是——”

她擡起雙手,打斷他的話頭。長久的沉默中,貝莉絲閉起眼睛。等到她再次睜開眼,臉色和語氣都趨於柔和。

“我很抱歉,”她說,“我很抱歉。事實上,你的話讓我感到痛苦,約翰尼斯。因為我知道你說得對。”她勉強擠出這番話來,而他的表情依然很謹慎。“別誤會,”她馬上說道,“這地方永遠不可能成為我的家。我是被劫持來的,約翰尼斯,我是被迫的。