十(第5/10頁)

除了斯蒂波克的女王佐菲莉爾。佐菲莉爾為人正派、深明大義,在所有統治者中卓爾不群,是位絕不撒謊,也不肯撒謊的女人。不能說真話的時候,她寧可一言不發;而說出真話的時候,她字字如刀,直刺聽者的心房。人家怕她,連比她強大的敵人都畏她三分,因為他們知道,佐菲莉爾真心愛斯蒂波克的民眾,斯蒂波克的民眾也真心愛戴佐菲莉爾;佐菲莉爾甘心為民眾嘔心瀝血,民眾也甘願為她赴死;誰也別想拉她合謀,幹任何傷天害理的事。所以凡是他們的圖謀,她一概不參與。這可是個心頭大患,因為只要她向敵人發起挑戰,戰爭很容易呈一邊倒;不與她結盟,無異於與她為敵。各國都說,詹森想必偏愛斯蒂波克的那片國土,因為他將她送到了那兒。

“我要贏得佐菲莉爾的權力,我要得到她的愛。”亞當說,“她是我的。”

“她是個老太太,你不會愛上她。”毓雯說。

“斯蒂波克和諾約克都是我的了,”亞當說,“其他國家就是囊中之物。”

“諾約克不是你的,”毓雯說,“是奶奶的。”

亞當無須分辯,也無須說她是我的,你是我的,你的弟弟伊維斯也是我的。一切都是他的,毓雯十分清楚,這還有什麽好說的?這甚至讓她一身輕松,至少明白了自己是誰的財產。

諾約克女大公埃琳娜年事漸高,孫兒伊維斯才十二歲;擔心自己不久於人世,她亟須指定一位攝政王,不用說,她看中了亞當。不久,她乘坐的船在海上失蹤。亞當是位盡心盡責的攝政王,保小殿下的平安,勤懇地教他做一個有德之君。在天堂國王的宮殿裏,群臣見證了一名年輕人一步步地成長為民眾的楷模;在一個往往要靠流血和殺戮,而不是法律來結束攝政的世界,亞當卻出乎所有人意料,在法律規定的兩年前,就將權力移交給了年輕的伊維斯,因為這個孩子已經具備了憑自己的能力行使統領的職責。世人敬佩亞當及時體面地退居幕後,和眾人一樣擔任起顧問一職。誰也沒多想,以為這與佐菲莉爾的長女(不幸也是唯一存活的子嗣)剛剛成年純屬機緣巧合。除了毓雯。

“既然你能除掉加莎的兄弟,幹嗎不也除掉我的?”毓雯問,“你手握大權的時候,為什麽偏偏要放手?”

“你難道沒想過,有時候我喜歡贏得正大光明,而不是不擇手段。”

“你休想逼我。”

“我也大可不必。”

“她不如我漂亮。加莎有什麽,讓你想娶她,而不是我?”

“只因一件事,”亞當說,“她是處女。”

毓雯給了他一腳,亞當哈哈大笑,去拜見佐菲莉爾。

“最近這幾年,我的幾個兒子都不在了。”佐菲莉爾對亞當說,“如果他們活著,我希望他們個個都能成為像你一樣的男人。亞當,我女兒該找一位夫君了,她心裏的人,也是我看中的;你做我的兒子,我死後,輔佐她統治斯蒂波克。”

“我本應一口答應才是,”亞當說,“但我不能騙你。我只是徒有其表。”

“你表面上是位優秀、聰明、正派的男人。”佐菲莉爾說。

“您錯看了。”亞當說,“我騙了世人,隱姓埋名了很多年。”

“如果你不是亞當·沃特斯,那你又是什麽人?”

“我本姓沃辛。您恐怕聽過這個姓。”

“詹森之子。”佐菲莉爾壓著嗓子說。

“我認為在你把女兒許配給我之前,應該知道真相。”

“你,”她壓著嗓子說,“千年以來,斯蒂波克人私下稱作無上之神的沃辛,詹森之子。一見你清澈如水的眼睛,我就奇怪;一見你集眾人的美德,我就希望。亞當·沃辛,如果你認為我們能配得上你,我請求你娶我的女兒,接下我的王國。”

她替他戴上鐵王冠,將鐵錘移交他手。他起誓,斯蒂波克的鐵匠鋪絕不打一把劍,斯蒂波克全體王公大臣也都當著面發了誓。他受世人矚目或嫉妒,斯蒂波克的民眾愛戴他,把他當作自己人。

亞當表露了仁慈,他要等佐菲莉爾死了再露出真面目。

終於,他以韋恩和卡波克一個微不足道的密謀為借口,派斯蒂波克的大軍和諾約克的艦隊血洗了各個王國。誰也不是他的對手。他已到敵人身後,他們才發現他;敵人的衛兵會反戈一擊,暗殺他們。自詹森駕著星艦抵達這顆星球以來,第一次,不出三年時間,全世界都處於天堂市的統治之下;亞當自稱詹森之子,天堂之王。

即便那時,他仍不乏愛戴之人,直到他們經歷了他多年的苛政,終於認清他的真面目之後。當這個世上再無政權可奪,他又該如何揮灑自己的天才?他通過折磨和痛下殺手,體會受害者的感受,洞察了死亡和痛苦的秘密。他讓偉人身敗名裂,把大戶人家搞得家破人亡。他拿貴族人家的貞潔女兒作樂,再把她們賣入娼門。更有甚者,他橫征暴斂,即使在好年景民眾也不得聊生;走投無路的民眾不惜一切地乞求食物的時候,他把他們買做奴隸,為他修建陵寢。仿佛他的偉業就是證明自己權傾天下,即使到了人人都恨他的地步,他還能統治他們,還能手握大權。妻子加莎見他變成了這樣一個人,暗自落淚;情婦毓雯卻極力地慫恿他,因為論權力的欲望,她比亞當有過之而無不及。她根據傳說的描述,在天堂市原樣建立起一座星塔,通體包銀,並在塔基埋下了五千具屍體。誰膽敢頂撞或反對他們中的任何一個,都會被變著花樣折磨致死,讓全世界都聽到他們的哭喊,以儆效尤。最後,當亞當說他就是無上之神時,也沒人敢說他不是。