二十七(第3/9頁)

「我想你可以稱我們『求道者』。」邁克告訴她。

「這就夠了,親愛的!我能肯定你們已經得救——弗斯特本人開始的時候也是位求道者呢。我會幫助你們的。」

她又參加了另一個奇跡。他們坐在地毯上;吉爾躺下來,在心裏跟邁克說了自己的想法。邁克讓她浮了起來,既沒有所謂的咒語,也沒用任何道具。帕特麗夏帶著寧靜的歡樂目睹了這一幕。然後邁克說:「帕特,躺下。」

她毫不遲疑地服從了,就好像對方是弗斯特似的。吉爾轉過頭:「要不要先把我放下,邁克?」

「不用,我能辦到。」

派文斯基夫人感到自己被輕輕擡了起來。她並不害怕,只感到無與倫比的宗教狂喜,仿佛一股熱流在腰際彌漫,讓她眼中充滿淚水;自從聖弗斯特的觸碰之後,她還從未體驗過這種感受。邁克把她們移到一塊兒,吉爾擁抱了她;淚水更多了,她快樂地抽泣起來。

邁克把她倆放下,發現自己並不疲倦——他已經想不起上次感到疲憊是在什麽時候了。

「邁克……我們需要水。」

(「???」)

(「沒錯。」她在心裏回答道。)

(「然後?」)

(「然後做該做的事。你以為她為什麽會來?」)

(「我知道。我只是不確定你是不是知道……或者是不是同意。我的兄弟。我的自我。」)

(「我的兄弟。」)

邁克將一個玻璃杯送進衛生間,讓龍頭給它注滿水,然後給了吉爾。派文斯基夫人饒有興趣地看著;眼下再沒什麽事情能讓她吃驚了。吉爾告訴她:「帕特姑媽,這就好像洗禮……又像是結婚。這是個……火星的做法。它意味著你相信我們,我們也相信你……我們可以告訴你任何事,你對我們也一樣……我們是夥伴,從現在直到永遠。不過,這個儀式一旦完成,就永遠無法廢除。假如你違背,我們就會死——立刻死去。無論得救與否。假如我們違背——我們是不會違背它的。如果你不願意,千萬別同我們分享水。我們仍然是朋友。要是這妨礙了你的信仰,那就別幹。我們不屬於你的教會,或許永遠都不會加入。你至多只能管我們叫『求道者』。邁克?」

「帕特,吉爾說得對。」他附和說,「真希望我們能用火星語跟你解釋,那樣更清楚些。這個儀式包含了婚姻所具有的一切意義——而且多得多。獻水不受約束……但是,假如你在宗教方面或是心裏有任何反對的理由——那就千萬別喝!」

帕特麗夏·派文斯基深深吸了一口氣。過去她也作過一個類似的決定……當時她的丈夫在一旁看著。那時她並沒有畏縮。她算什麽,怎麽可能拒絕?這可是位聖人,還有聖人那受祝福的新娘。「我想要。」她堅定地說。

吉爾啜了一口水,「我們增長親近,永不止息。」她把杯子遞給邁克。

「感謝你的水,我的兄弟。」他抿了一口,「帕特,我給予你生命之水。願你永遠開懷暢飲。」他把杯子遞到帕特手裏。

帕特麗夏接過杯子,「謝謝你。謝謝你們,哦,親愛的!這『生命之水』——我愛你們倆!」她如饑似渴地喝起來。

吉爾拿過杯子,喝光了剩下的水,「現在我們增長親近,我的兄弟們。」

(「吉爾?」)

(「現在!!!」)

邁克爾擡起新兄弟,讓她飄進臥室,輕輕地將她放到床上。

瓦倫丁·邁克爾·史密斯靈悟到,人類那種身體上的愛——非常人類、非常身體的那種——並不僅僅是加快產蛋或者增長親近的儀式;這個行為本身就是一種增長親近。他還在繼續靈悟,一有機會就會更加充分地靈悟它。他想過,也許就連靈老都不了解這樣的狂喜。這種想法還很讓他苦惱過一陣子呢。但他現在靈悟到,他的新同胞有著獨特的精神深度。他探索著,心中充滿快樂,因為他的童年並沒有人種下禁忌,讓他在這些事兒面前裹足不前,或者產生負罪感。

他的人類老師們既溫柔又慷慨。她們教導他,卻沒有傷害他的天真。產生的結果是獨一無二的,就如他本人一般。

帕特剛剛按照古老的火星儀式與邁克分享了水,現在又開始按古老的人類禮儀分享邁克自己。正如吉爾所料,帕特毫無保留地接受了這一切。邁克證明了自己在這方面也能夠創造奇跡。對臥室裏的奇跡,帕特居然能夠平靜地接受,這倒讓吉爾有些吃驚。吉爾不知道的是,帕特麗夏過去曾遇到過另一個聖人,所以,她對聖人的期望值要高得多。他們在關鍵點采取了正確的行動,這讓吉爾感到寧靜的歡樂……然後,她自己在心醉神迷的快樂中增長了親近。

大家休息的時候,吉爾讓邁克用心靈感應招待帕特泡了個澡,自己則在一旁笑著鬧著。邁克第一次為吉爾這麽幹的時候純粹是為了玩兒,現在它成了家裏的傳統。吉爾知道帕特會喜歡的。