第十八章(第5/6頁)

“是啊,這一點我太了解了,的確是這樣。”

“但是我確實不能用更貼切的語言去表達了——我被賣過,而且我當過奴隸。”

“孩子,又來了不是?”

“親愛的,不要反駁你爺爺的觀點,這樣才是個好孩子。”

聽了他們的話,索比不說了。他已經講過這些年來自己當乞丐的情況——發現奶奶聽了之後毛骨悚然,雖然她沒說什麽,可是他卻很尷尬。索比已經發現,盡管爺爺對許多事情知道得不少,但是只要對什麽問題的看法有分歧,他總是堅信自己的一套。索比只好灰溜溜地認為,這是老年人的特點,別人是沒有辦法的。布拉德利爺爺高談闊論九星歷史時,索比只是平靜地聽著。他講的跟薩爾貢人自己的版本不同,不過倒是跟老爹給索比講的差不多——除了奴隸制方面。當話題轉到魯德貝克企業和機構方面時,索比豎起了耳朵,他知道自己在這方面的不足。

“你不能一天就想建成羅馬,索爾。”

“我好像永遠學不會似的!我還在想回警衛隊去呢。”

爺爺皺了皺眉:“這個想法不是很明智。”

“為什麽不明智呢,爺爺?”

“就算你沒有經商才能,也大可以從事其他高尚職業嘛。”

“你的意思是警衛隊不好?”

“這個……我和你奶奶都是崇尚理性的和平主義者。誰也不能否認,從來沒有一個正當理由可以為奪去人類生命的行為辯護。”

“絕對沒有。”奶奶堅決支持爺爺的觀點。

不知老爹聽了這話以後會怎麽想?這完全不對!索比知道老爹曾經像殺雞一樣殺過人,結果救出了一船奴隸。

“那麽當一艘劫掠船來襲擊你時,你怎辦呢?”

“一艘什麽船?”

“海盜船。要是你後面出現了一艘海盜船,而且很快就會趕上你,你怎麽辦?”

“嗯,我想只有跑唄。等死或者跟他們拼命都是不對的。索爾,動武是得不到什麽好處的。”

“但是你跑不掉,因為他比你快。這是你死還是他死的問題。”

“你說‘他’,意思是他也是人。那就只好向他投降了,讓他達不到自己的目的……聖雄甘地就是這麽說的。”

索比深深嘆了口氣,說:“爺爺,很遺憾,那樣做恰好達到了他們的目的。所以你不得不起來鬥爭,否則劫掠者就會把你當奴隸抓去。我一生做過的最值得驕傲的事,就是擊毀了一艘劫掠船。”

“啊?‘擊毀了一艘劫掠船’?”

“我是用自尋的導彈打中並摧毀了它。”

奶奶倒抽了一口冷氣。可爺爺還是固執地說:“索爾,恐怕你受了壞影響。這也許不是你的過錯,但是在對客觀事實的理解上,在價值判斷上,你有許多錯誤觀念,應該糾正過來。如果像你說的,把它‘擊毀’了,那你怎麽知道他們要‘把你當奴隸抓去’?他們抓你們幹什麽呢?抓你們什麽用都沒有,是不是?”

索比一聲沒吭。站的角度不同,看問題的方式就不一樣……要是你沒有經歷過,你就聽不進去。這是一種普遍規律。

布拉德利爺爺繼續說:“我們不談這件事了。現在再談談另一件事,我想把對你父親說過的話告訴你:要是你覺得自己沒有能力經商,那就不要吃這碗飯。但是像小孩子一樣跑掉,去參加國民警衛隊——那不行,孩子!不過,幾年之內你無需作出決定。約翰是一個非常能幹的管理人員,你不用急著決定。”他站起來繼續說,“我跟約翰談過這件事,我知道他願意忍辱負重,把這副擔子再挑一小段時間,……如果需要的話,還可以多挑一段。現在已經很晚了,我們都該睡了。這兒天亮得很早。”

第二天上午,索比離開了觀光谷。走前他很有禮貌地說,奶奶的家等於他自己的家——還真是這樣,兩個地方其實都不是他的家。回到魯德貝克市以後,他思考了一個晚上,終於決定到愉快的飛船裏去生活。他要重新穿上老爹的軍裝,他的性格不適合當億萬富翁大老板。

首先他要行動起來。先要找到父母親簽過字的那些文件,然後把那些文件與為他準備的文件作一番比較。父親的要求一定會在他簽過字的文件裏顯示出來,如果兩份文件沒有沖突,他就在文件上簽好字。這樣,他走了以後傑克伯伯就可以繼續工作了。在這個問題上爺爺說得很對,約翰·威姆斯比知道該怎麽管理公司,而他卻沒有經驗。他應該感激傑克伯伯,在告別以前一定要謝謝他。一切就緒以後,索比就準備離開地球,到他的同類、跟他使用同一種語言的人那兒去!

一到自己辦公室,索比就給傑克伯伯辦公室打了個電話,秘書說他出城去了。他想他可以留一張字條,這樣更好些——哦,對了!還必須跟萊達道別。他又給法律部去了個電話,告訴接電話的人把他父母的授權書從保險庫裏找出來,送到他的辦公室。