第一部 高空遇險 第五章(第2/3頁)

“你說得很對,”潘克洛夫回答,“可是遠水解不了近渴啊,如果那樣的話,等到他們回來就吃不到什麽好東西了。”

“既然如此,”赫伯特說,“你覺得他們是否帶著火柴或者火絨呢?”

“這個可說不清楚,”水手搖著頭回答,“史密斯和納布從來不抽煙,史佩萊更愛護他的筆記本,相比之下,他寧願扔掉火柴盒。”

說到這裏,赫伯特也無話可說了。丟掉火柴盒的確讓人感到非常遺憾,但是少年相信生出火來的方法有很多,他還是相信有別的法子。潘克洛夫有著豐富的經歷,雖說他也不自尋煩惱,但是他的想法卻和少年的不一樣,無論如何,他們只好暫且放棄煮蛋的計劃。但是生吞活咽不論對他們還是對別人來說,都絕對不能算是一件讓人舒服的事情。

肯定是弄不到火了,水手和赫伯特只好默默地走回“石窟”,在路上又順便撿了些蛤蜊。

潘克洛夫還在想著他的火柴盒,在回去的路上他的目光始終緊盯著地面。他甚至還爬上了河的左岸,順著河口一直找到停靠木筏的河灣。然後他又回到高地上,一直搜索到森林邊緣的深草叢中,還是一無所獲。

他和赫伯特在傍晚五點回到“石窟”裏,他們把洞裏最黑暗的角落都摸索了個遍,才算是死了心不再找下去。在六點鐘左右太陽落山的時候,赫伯特從海濱漫步回來後報告:納布和史佩萊回來了。

史密斯沒有出現在他們的身邊,這讓少年非常失望。可這正如水手所料想到的一樣,他們並沒有找到工程師賽勒斯·史密斯!

通訊記者回來以後什麽也沒有說,跌坐在石頭上的他已經筋疲力盡,饑餓難耐,早就沒有了說話的力氣。

哭得雙眼發紅的納布仍然在不斷地往下掉眼淚,絕望讓他肝腸寸斷。

通訊記者跟納布沿著海岸一直找,大概走到了8英裏以外,他們走過了氣球最後一次降落的地方,就是在那次降落之後,工程師和托普消失不見了。此時的海岸上非常冷清,一個人都沒有,鵝卵石完全沒有動過,沙灘上也沒有什麽痕跡,那一帶的海濱連一個腳印也沒有。顯而易見,從來沒有人到過那段海岸。荒涼的大海和陸地袒露在他們面前,工程師一定是在距離海岸幾百英尺的地方淹死了。以上就是由通訊記者講述的他和納布尋找賽勒斯·史密斯的全部經過。

通訊記者沮喪地坐在石頭上

史佩萊話音剛落,還懷抱著希望的納布一躍而起,他大聲地說:“不!他還沒有死!他是絕對不可能死的!碰到這種事,別人也許會死去,但是他肯定有辦法,沒有什麽災難可以奪走他的生命!”接下來,他喃喃地說,“啊!我真的受不了了!”

“納布,”赫伯特跑到納布身邊對他說,“我們肯定能夠找到史密斯!上天會把他送回到我們身邊的!你現在肯定餓壞了,快先吃點東西吧!”

他說著就給這個可憐的黑人遞了幾把蛤蜊。這些難吃的食物實在無法讓人填飽肚子。已經餓了好幾個小時的納布還是不肯吃。失去了主人令他悲痛欲絕,現在他已經沒有辦法接受即將一個人活下去的事實。

吉丁·史佩萊的情緒還算穩定,他狼吞虎咽地吃了些蛤蜊肉,因為身體很疲憊,就倒在巖石腳下的沙土上睡著了。赫伯特趕緊走到他身邊把他喚醒:“先生,我們已經找到住的地方了,比躺在這裏要強很多。天色已晚,我們去那裏睡吧!等到明天,我們再到更遠的地方去找找看。”

通訊記者爬起來,跟在孩子身後往“石窟”走去。在路上潘克洛夫非常自然地問他身上是否帶有火柴,就算是一兩根也可以。

通訊記者停住腳步,摸了摸他的口袋,什麽也沒有找到,他說:“我原來是有些的,可能是被扔掉了。”

水手又轉身問納布,他身上也沒有。

“該死!”水手喊叫道。

通訊記者走過去一把抓住了潘克洛夫的手臂,“難道你身上沒有帶著火柴?”

“我找不到火柴盒了,所以現在沒有辦法生火!”

“唉,”納布嘆了口氣,“主人要是在這裏的話肯定會有辦法。”

於是通訊記者又趕緊搜尋了一遍自己的褲子、大衣和坎肩的口袋,意想不到的是竟然在坎肩的裏層摸到了一根小木棒。大喜過望的潘克洛夫隔著裏衫捏住了它,可是怎麽也拿不出來。如果這真的是唯一的一根火柴,那麽必須得非常小心,如果碰掉火柴頭那就前功盡棄了。

“可以讓我試試看嗎?”孩子說。於是他湊過去靈巧地把小木棒從裏面拿了出來,而且還沒有弄斷它。天哪,這還是一根未被使用過的火柴!此時這根不值一文的火柴對這些可憐的落難者來說,簡直是沒有任何東西可以替代的寶貝。