第二部 荒島上的人 第一章

說一說槍彈——制造平底船——狩獵——松樹的頂上——無法證明有人——納布和赫伯特的戰利品——翻海龜——找不到海龜了——賽勒斯·史密斯給出解釋

氣球上的冒險家們在林肯島上已經待了整整七個月。雖然他們在這期間到處搜索,但始終沒有發現過人類。甚至在荒島上也沒有升起過哪怕是一縷象征著有人居住的炊煙,也沒有找到一點兒人們勞動的遺跡用以證明過去或者新近這裏曾有人居住。居民們根據種種事實不得不做出除了他們以外,荒島上從來就不曾有過其他人的推論。而現在,他們經過這些日子所做出的推論都被這一顆小小的金屬子彈給推翻了。而且這顆子彈是在一只不會傷害人的嚙齒類動物的身體上找到的!毫無疑問的是,它是從槍裏射出來的,可是除了人類,誰還會擁有這樣的武器呢?

當槍彈被潘克洛夫放到桌子上,他的夥伴們看到以後都大驚失色。盡管槍彈的模樣看起來實在是平淡無奇,然而當他們隨即聯想出這件事情可能產生的一切後果時,都驚慌得好像在大白天碰見了鬼。

賽勒斯·史密斯毫不猶豫地說出了由這件突如其來的怪事所引發的一些聯想。他拿著子彈在手指間翻來覆去地轉動著,然後他轉過身問潘克洛夫:

“你敢肯定被這顆子彈所打傷的那只西猯生下來最多也不會超過三個月嗎?”

“史密斯先生,我敢肯定,”潘克洛夫回答,“我剛剛在陷阱裏發現它時,它還趴在那裏吃奶呢!”

“既然如此,”工程師說,“那麽就可以肯定三個月之內有人在林肯島上開過槍。”

“並且正好打中了這只小動物,雖然沒有讓它死掉,卻讓它受了傷。”吉丁·史佩萊補充說。

“這些都毫無疑問,”賽勒斯·史密斯說,“通過這件事我們就可以作出這樣的推論:在我們到達這座海島之前,就曾經有人在這座島上居住過,或者就是在這三個月裏,有人曾經在這兒登陸過。至於這些人是有目的的還是偶然性的,是乘船靠岸還是遇險著陸,我們只有等將來才能弄明白。至於他們都是些什麽人,是歐洲人還是馬來人,是敵是友,我們現在也沒有辦法猜測出來。我們也不能知道他們是否已經離開了這個島嶼。可是這些問題都非常重要,我們一定得把它們都重視起來。”

“不,那是不可能的事情,”水手從桌子邊上跳了起來,“除了我們,林肯島上決不會有其他人!我敢跟你們打賭!這個海島只有這麽大,要是這裏曾經有人居住過,早就被我們發現了!”

“要不然的話,那就真的怪了。”赫伯特說。

“我覺得要是這只西猯一生下來肚子裏就有一顆子彈存在的話,”通訊記者發表了自己的意見,“那就更奇怪了!”

“如果這些都不是,”納布非常嚴肅地說,“那就是潘克洛夫……”

“納布,你過來瞧,”潘克洛夫打斷了納布的話,“我的下巴頦裏要是有一顆子彈的話,難道五六個月我都找不出來嗎?它能藏到哪兒去呢?”他說著話就把嘴巴張開了,把他的三十二顆牙都露了出來,“納布,你仔細地看一下,你要是能找到一個窟窿,我就讓你從我嘴裏拔下六顆牙齒來!”

“納布,你過來瞧。”

“納布的假設當然行不通,”史密斯說著,他雖然滿懷心事,但還是不由得笑了一笑,“但我們可以肯定的是,最多不超過三個月,有人曾經在島上開過槍。我的猜測是:這些人很有可能是在不久之前才登陸的,他們或許只是路過,因為我們在富蘭克林山山頂上俯瞰整個海島的時候,要是這裏已經有人居住的話,我們肯定能看到他們,而他們肯定也能看到我們。所以這些人很有可能是在幾個星期之前才剛剛遇難,被風暴吹到了海岸上來。但是無論如何,現在對我們最重要的事情是先要把這個問題弄明白。”

“不管怎麽說,我覺得我們都應該小心一些。”通訊記者說。

“這正是我要勸告大家的,”賽勒斯·史密斯說,“說不定,已經有海盜在這個海島登陸了!”

“史密斯先生,”水手問,“我們在出發之前先制造一只平底船,你覺得這個主意怎麽樣?我覺得我們應該做好這個準備,造好了船之後我們既可以順流而上,又可以隨意沿著海路環視整個島嶼。”

“潘克洛夫,你的意見非常不錯,”工程師回答,“不過我們在時間上恐怕等不及了,制造一只船至少得需要一個月的時間呢。”

“是的,可你說的是正規的船,我們並不需要航海用的船。”水手回答,“相信我,最多五天我就能制造出一只平底船來,而且保證它可以在慈悲河上平穩航行。”