第二部 荒島上的人 第十四章(第2/4頁)

他們到船上吃了早飯,飽得可以支持到很晚再吃中飯。在之後的探險過程中,他們進行了非常仔細地搜查。達抱島上唯一的居民或許已經死去,所以他們主要是尋找死人而不是活人,然而還是毫無收獲,他們這一天上午在覆蓋小島的密林裏徒勞無功。現在幾乎可以肯定,遇難者已經死了,他的殘骸多半也已經被野獸吃得連骨頭也不剩了。

“明天天一亮我們就動身。”潘克洛夫對他的夥伴們說。此時大概兩點鐘,他們決定在一叢樅樹的濃蔭下休息幾分鐘。

“我認為我們應該把遇難者的器皿帶回去,這樣做也不算虧心。”赫伯特說。

“我也這麽認為,”吉丁·史佩萊說,“我們可以用這些武器和工具充實‘花崗石宮’的倉庫,恰好可以補充槍彈和火藥。”

“沒錯,”潘克洛夫說,“別忘了還要捉一兩對林肯島上沒有的豬……”

“搜集種子的事也不能忘記,”赫伯特補充說,“這樣我們就能得到新舊大陸上的各種蔬菜。”

“那我們最好在達抱島上多呆一日,”通訊記者說,“以便搜集齊我們所需的東西。”

“史佩萊先生,”潘克洛夫說,“還是明日一早就動身吧!我覺得風向可能會轉到西面,來時是順風,我希望回去時也是順風。”

“既然這樣,我們就不必再浪費時間了。”赫伯特說著就站起身來。

“時間當然容不得我們浪費,”潘克洛夫說,“赫伯特,搜集種子的事就交給你了,這個你內行。我跟史佩萊先生趁此時間去獵豬,即便沒有托普在我們也是有辦法的。”

於是赫伯特就走向小島上生長著農作物的地方,水手和通訊記者則進入叢林。

他們面前奔逃著許多種和豬相似的動物,它們動作靈活,似乎很難接近。

獵人們追趕了半個小時才終於抓住了密林裏的一對豬,可正在此時,突然從海島北部約百來步遠的地方傳來一陣呼喚聲。喊聲裏夾雜著可怕的尖叫,聽著不像是從人嗓子裏發出的。

潘克洛夫和吉丁·史佩萊急忙往回跑,就要被水手用繩子捆起來的豬,乘機逃脫了。

“那聲音是赫伯特的。”通訊記者說。

“我們得再快點兒!”潘克洛夫喊著。

好在他們速度很快,一轉彎,就看到一個如巨大人猿般的野人正把少年按倒在一塊空地上。

潘克洛夫和吉丁·史佩萊立刻撲向這個怪物,把他反過來按倒在地,救出赫伯特之後牢牢綁住了他。水手和吉丁·史佩萊都很強壯,怪物掙紮了一會兒終於動彈不得。

“赫伯特,他傷到了你沒有?”史佩萊問。

“沒有。”

“要是你被人猿給傷害了,那就……”潘克洛夫叫起來。

“可是他並不是人猿。”赫伯特說。

潘克洛夫和吉丁·史佩萊聽過之後看了眼躺著的怪物。他確實不是人猿,而是個人。可這個人的樣子非常兇惡!讓人毛骨悚然的是,這個可怕的野人已殘暴到幾乎喪失了人性!

頭發蓬亂,胡須垂胸,身體赤裸,只有一塊破布圍在腰間,雙眼野性未馴,大手的指甲極長,皮膚的顏色如同紅木,雙腳硬如牛角——這就是這個怪物的形象,可他畢竟還是得叫做人。人們難免會問:在他的體內,是人的心靈還是動物的獸性呢?

“你可以確定他是個人或者曾是個人嗎?”潘克洛夫問通訊記者。

“當然,這毫無疑問。”史佩萊回答。

“既然這樣,他就是遇難者?”赫伯特問。

“不錯,”吉丁·史佩萊說,“可這個不幸的人已完全喪失了人性!”

通訊記者所言不差,即便這個遇難者曾是文明人,孤獨的日子確實已把他變成了野人,更糟糕的是可能已經把他變成了人猿。他把牙齒緊緊咬著,喉嚨裏傳來沙啞的聲音,他的牙齒已和食用生肉的野獸們的利齒一樣銳利了。

他的記憶必定早已喪失,他在漫長的日子裏忘記了如何使用機械和工具,不再會生火。他身體靈活敏捷,體力的發達反而使他的智力退化。他似乎聽不懂吉丁·史佩萊跟他說的話,甚至似乎沒有在聽。然而通訊記者從他的眼睛裏看到了他並未完全喪失理智。他是個不掙紮也不想擺脫束縛的俘虜。作為曾經人類的一分子,現在看到人之後感情是否過於激動了呢?他的腦海裏是否突然閃過一些記憶讓他恢復了人性呢?在自由之後,他是會逃跑還是留在這裏呢?他們並沒有進行嘗試。吉丁·史佩萊對他打量許久,接著說:

“無論他的現在、過去和將來會怎樣,我們都有責任把他帶回林肯島。”

“是的,”赫伯特說,“只要我們小心照料,或許能幫他恢復一線智慧之光呢!”