第七章 出擊前的準備(第2/3頁)

在跳上捕鯨艇之前,赫爾船長最後一次看了看他的輪船。他確定一切都已安排妥當,升降索控制得很好,船帆彼此很平衡。他不在期間,他將年輕的見習水手留在船上守候幾個小時。他希望,除非在緊急情況下,除非是迫不得已,迪克·桑德不要有任何操作行為。

在捕鯨艇出發的那一刻,赫爾船長給年輕的見習水手留下了最後的忠告。

“迪克,”赫爾船長說道,“我只留了你一個水手在船上。照看好一切!萬一我們追趕座頭鯨跑出去太遠,如果出現特殊情況,必須重新開船的話,湯姆和他的同伴會幫助你的。你明確告訴他們應該怎麽做,我相信他們會做的。”

“是的,赫爾船長,”老湯姆說道,“迪克先生可以相信我們。”

“遵命!遵命!”巴特大聲說,“我們多麽希望我們能有點兒用。”

“我們還需要拉什麽嗎?”埃居爾問道,然後挽起他那巨大的袖子。

“現在不需要拉什麽!”迪克微笑著回答。

“我願意聽你使喚!”巨人繼續說道。

“迪克,”赫爾船長又叮囑道,“現在天氣晴朗,風已經停了,看來短時間內不會出現大風。記住!首先,無論發生什麽情況都不能放救生艇下海,再就是不能離開大船!”

“記住了。”

“如果需要流浪者號來接我們,我會給你發信號的。我會在捕鯨艇的船尾升起一面旗子。”

“放心吧,船長,我不會忘了一直盯著捕鯨艇的。”迪克·桑德回答。

“很好,我的孩子,”赫爾船長接著說道,“一定要記住勇氣和冷靜!把你自己當作船長的助手吧。要以你的職務為榮,因為還沒有一個人在你這個年齡擔當過這麽重要的職位!”

迪克·桑德沒有回答,但是他的臉紅紅的,帶著微笑。赫爾船長明白這個孩子臉上的紅暈和微笑的含義。

“多麽正直的孩子!”赫爾船長自言自語道,“謙虛而又快樂,是的,這正像他的本性!”

其實,從這些囑托中可以清楚地看出,即使沒有任何危險,赫爾船長也不願意離開自己的大船,甚至只有短短的幾個小時。但是,一個捕鯨人不可抗拒的本能,以及讓鯨油裝滿他的貨艙,達到他和詹姆斯·W.韋爾登先生約定在瓦爾帕萊索的卸貨量的願望,所有這一切都促使他嘗試去冒險一搏。另外,大海風平浪靜,簡直不可思議地有利於追捕一頭座頭鯨。他的全體船員和他都抵抗不了這種誘惑。捕獵一定會圓滿結束,這個念頭以及上述一切無不使赫爾船長下定了決心。

赫爾船長走向通往捕鯨艇的舷梯。

“我希望你成功!”韋爾登夫人對他說道。

“謝謝,韋爾登夫人!”

“我請求你,不要太傷害那頭可憐的鯨魚!”小傑克喊道。

“不會的,孩子!”赫爾船長回答。

“非常輕地抓它,先生!”

“是的——戴上手套,小傑克!”

“有時候,”這時,貝內迪表兄發表了自己的見解,“在這些巨大的哺乳動物的背上,我們會找到一些非常奇特的昆蟲。”

“好啊,貝內迪先生,”赫爾船長大笑著回答,“等我們的座頭鯨躺在流浪者號的甲板上的時候,你就可以‘采集昆蟲’了。”

然後,赫爾船長又轉向湯姆。

“湯姆,”他叮囑道,“當鯨魚運上輪船的時候,我希望你和你的同伴幫忙切碎那頭鯨魚——不會花費很長時間。”

“您盡管吩咐好了,先生。”老黑人回答。

“很好!”赫爾船長說道。

“迪克,這些誠實的人會幫助你準備好那些裝鯨魚油的空桶。我們不在的時候,你先讓他們把桶搬到甲板上,這樣我們回來的時候,就會很快把活兒幹完。”

“會準備好的,船長。”

這裏還要向大家介紹一下,當座頭鯨被殺死後,必須先把它遠遠地拖上流浪者號,然後把它捆在右舷旁。那時,水手們會穿上帶鉤子的防滑靴爬到鯨魚背上,整整齊齊地將整個鯨魚從頭到尾切成平行的切片。這些長長的切片還要被分成大約一英尺半的魚段,然後再切成更小的小塊,最後把這些小塊裝進鯨魚桶,送到貨艙底部。

一般說來,捕鯨船在完成捕鯨任務後,總要設法盡快著陸,以便完成獵物的處理工作。上岸後,船員們會盡快把鯨魚塊熔成鯨油,在高溫下提取有用的部分——也就是鯨油。經過這道工序後,大約可以從整頭鯨魚身上提取占鯨魚體重三分之一的鯨油。

可是,在目前這種情況下,赫爾船長無論如何也不可能按照慣例完成他的工作。他只有到瓦爾帕萊索靠港後,才能提煉這些鯨油。此外,風不可能從西方吹來,因此他希望在二十天之內可以到達美洲海岸,而這段時間還不至於影響他的捕獵成果。