勝利舞會奇案(第4/7頁)

他將瓷人小心地放回原處,跳下椅子。

賈普臉上訕訕的有點不高興,但鑒於波洛無意解釋什麽,這位警督也只好假裝不介意了。我們正準備離開時,主人回來了,賈普為雙方作了簡單介紹。

第六代克朗肖子爵五十歲左右,風度翩翩,一表人才,但一臉酒色過度的樣子,顯然是個老花花公子。他那種拿捏出來的漫不經心,讓人一見就討厭。他禮數周全地對我們表示歡迎,聲稱他對波洛的傑出能力早已如雷貫耳,願意隨時聽候我們吩咐。

“據我所知,警方正在全力以赴破案。”波洛說。

“他們是很努力,但恐怕我侄子的死亡之謎永遠也不會水落石出了,這事從頭到尾都那麽離奇古怪。”

波洛銳利的目光緊盯著他,“你知道有誰與你侄子為敵嗎?”

“沒有,絕對沒有,這我敢打保票。”他停頓了一下,又說,“如果你還有什麽問題要問——”

“只有一個問題。”波洛口氣很嚴峻,“舞會用的那些服裝模仿你的小瓷人模仿得一模一樣嗎?”

“可以說絲毫不差,連扣子都是一樣的。”

“謝謝你,大人,我就想確認這一點。日安。”

“下一步是什麽?”我們匆匆走到大街上,賈普說,“你知道的,我必須向蘇格蘭場匯報。”

“只管去,我不會耽誤你的。我還有件小事要處理,然後——”

“然後怎樣?”

“然後結案大吉。”

“什麽?你不是在開玩笑吧!你已經知道是誰殺了克朗肖子爵?”

“毫無疑問。”

“是誰?尤斯塔斯·貝爾特尼嗎?”

“嗯,我的朋友,你知道我有個小毛病,在結局揭曉之前,我總喜歡把線索留在自己手裏捂著。不過你別著急,時機一到,我就會和盤托出。我不會搶你的功勞,這個案子的功勞屬於你,但有個條件,就是你必須允許我用自己的方式來破案。”

“行呀,那很公平,”賈普說,“我的意思是,如果能真相大白的話!你口風可真緊啊,是不是?”波洛笑而不答。賈普說:“好啦,我這就回蘇格蘭場了。”

他沿著街道大步流星地走了。波洛叫住一輛路過的出租車。

“我們現在去哪兒?”我好奇地問。

“去切爾西拜訪戴維森夫婦。”

他將地址告訴了司機。

“你覺得新晉克朗肖子爵怎麽樣?”我問道。

“你怎麽看呢?”

“我本能地認為那人根本不可信。”

“你認為他是小說中描寫的那種‘邪惡叔父’,是嗎?”

“難道你不這樣看嗎?”

“我嘛,我覺得他對我們相當和藹可親。”波洛不置可否地說。

“因為他心懷鬼胎,不得不對我們和藹可親。”

波洛看著我,一副恨鐵不成鋼的樣子,嘴裏嘀咕了幾句,聽上去像是在說 “毫無邏輯”。

戴維森夫婦住在那種“公館式”公寓的三樓。仆人告訴我們,戴維森先生出門了,夫人在家。我們被引進一個長形房間,這裏天花板低矮,墻上掛著富有東方風格的艷麗壁毯,讓人覺得俗不可耐。房間裏空氣不流通,十分沉悶,燃香的氣味更增加了不適之感。我們剛坐定,戴維森夫人就出現了。她身材小巧,皮膚白皙,若不是淡藍色眼睛裏流露出些許陰險狡詐的味道,本來還有些楚楚可憐,能讓人泛起憐香惜玉之情。

波洛告訴她我們在協助警方調查此案,她一聽就面露悲傷之色,痛心疾首地對我們說:“克朗肖太可憐了,可可也是,我們倆都很喜歡她,聽說她出了意外我們都如五雷轟頂。你想問我什麽?難道讓我再回顧一次那個恐怖之夜發生的事情嗎?”

“哦,夫人,請相信我,若非必要,我不會讓你再難過一次的。其實賈普警督已經將案情介紹得很清楚了,我得到了一切需要的信息,現在只是想看看你在那晚舞會上穿的服裝。”

這位女士看起來有些不知所措,波洛給出的理由聽起來合情合理、天衣無縫,“夫人,你要理解,我是比利時人,比利時人辦案有自己的程序。我們在辦案時很重視‘重建現場’,這樣才可能對當時發生的事情產生身臨其境之感。你懂了吧,對於重建現場來說,在場人物穿什麽服裝是必不可少的一環。”

戴維森夫人還是顯得有些心神不定。

她說:“我知道,我聽說過重建現場的做法,但我沒想到你們在細節上也這麽較真兒。沒關系,我這就去取衣服。”

她離開房間,很快就返回來,手裏拿著一件白綠色相間的緞子制成的精美戲服。波洛接過來,用心查看了一番就遞回給她,同時鞠了一躬。

“謝謝,夫人!你的衣服非常漂亮,只可惜這裏少了一個綠色絲球,原來綴在肩頭上的那個。”