威廉·範特龍普船長是個細致周到的人,返航途中就提前給地球發電,聲明:「請勿要求我的客人出席公開歡迎儀式。請提供低重力飛機、擔架、救護車及武裝警衛。」

船長還派出他的醫生跟隨陪護,確保他的特別客人瓦倫丁·邁克爾·史密斯住進貝塞斯達救護中心配備特制水床的高級套房,躲開了外界的騷擾。然後,他前往自由世界聯邦的上議院,參加在那裏舉行的一次緊急會議。

醫院裏,史密斯被小心翼翼地擡進水床。與此同時,科學部長彼得正大發脾氣:「船長先生,作為一支科學考察隊的隊長,你有權要求醫院治療一個暫時由你監護的病人,這一點我不否認。但我可看不出來你現在憑什麽要幹涉我部門的工作!史密斯滿身的科學秘密,他可是個寶貝疙瘩!」

「我想是這樣,閣下。」

「既然如此,為什麽——」科學部長回頭對和平與安全部長嚷道,「大衛,你怎麽還不跟你的手下說一聲?總不能讓蒂爾加滕教授和岡島博士幹等著,更別說還有其他人了!」

安全部長用詢問的目光掃了範特龍普船長一眼,後者輕輕搖了搖頭。

「為什麽?」科學部長追問,「他又沒病——這可是你說的。」

「讓船長自己說吧,皮埃爾。」安全部長在一旁打圓場道,「怎麽樣,船長?」

「史密斯的確沒病,先生們,」範特龍普船長解釋道,「可他也並不健康。要知道,他從未在一個標準重力環境下生存過。他的體重是過去的兩倍半,他的肌肉支撐不起這樣的重壓。他不適應地球的常規重力,這裏的一切他都不適應,他受到的壓力實在太大了!見鬼,先生們,就連我自己也是筋疲力盡——我還是在這顆星球上出生長大的呢。」

科學部長輕蔑地說:「如果你擔心的只是重力變化引起的那點不適,那我向你保證,親愛的船長,我們早就預料到了這種情形。畢竟我也上過天,我知道那是怎麽回事。史密斯這人肯定——」

範特龍普決定趁此機會大鬧一場。反正他有借口,他的身體確實極度不適,有如剛剛在木星上著陸一般。於是他打斷了部長的話:「哼!『史密斯這人』?『這人』?難道你看不出來他不是嗎?」

「啊?」

「史密斯——不——是——人。」

「唔?怎麽回事?你倒是說說看,船長。」

「史密斯是一種智慧生物,雖然源自人類,可與其說他是人,倒不如說是火星人。在我們到達火星之前,他從未見過任何地球人。他的思想、情感,全是火星人的,與我們完全不一樣。他由另一個種族養大,而那個種族與人類毫無共通之處——他們甚至沒有性。論出身,史密斯是人;論成長環境,他是火星人。你若成心將他逼瘋,毀掉這個『寶貝疙瘩』,那就把你那幫愚蠢的專家教授們叫進來吧,別給他任何時間來適應咱們這個瘋人院!出了什麽事反正不是我擔責任,我的工作已經完成了。」

聯邦秘書長道格拉斯打破了寂靜,「而且完成得非常出色,船長先生。這個人,或者說,這個火星人類,如果他確實需要休息幾天,適應地球環境,我相信科研工作也是可以等一等的嘛!我說彼得,別那麽心急,範特龍普先生也累了。」

「可有一件事是不能等的。」新聞部長插話道。

「什麽事,約克?」

「如果不趕緊讓火星來客在立體傳媒網上亮相,只怕外面會發生騷亂,秘書長先生。」

「呣——你言過其實了,約克。當然,媒體上應該有些跟火星有關的消息,比如我給船長和隊員們授勛——就定在明天,我想。到時候,船長也可以講講他的經歷——在好好休息一晚之後。」

新聞部長搖了搖頭。

「不行嗎,約克?」

「公眾盼望探險隊帶回來一個活生生的火星人。既然沒有火星人,我們就需要史密斯,而且要快。」

「活生生的火星人?」道格拉斯秘書長回頭問範特龍普,「你們把火星人拍下來了嗎?」

「幾千英尺膠片。」

「你的問題解決了,約克。實物不夠,可以用電影救場嘛。對了,船長先生,還有一個治外法權的問題。你好像說過,火星人不反對讓我們享有治外法權,是吧?」

「是的,閣下——其實應該這麽說,他們既無所謂反對,也無所謂支持。」

「這我就聽不明白了。」

範特龍普咬了咬嘴唇,「閣下,與火星人交談,就跟和自己的回音交談一樣。你不會遭到反對,但也得不到什麽結論。」

「也許你該把那個——他叫什麽來著?你的那個語言學家?——一起帶來。也許他正在外面候著?」

「叫馬哈邁德,閣下。馬哈邁德博士現在不舒服,他的精神——出了一點問題。」範特龍普心想,從精神上說,爛醉如泥跟發神經應該差不多吧。