三十三

「然後呢?」朱巴爾問,「你接受他們的邀請了嗎?」

「哈!我飛也似的逃了!一把抓起衣服,根本沒理會警告牌,就這麽跳進了升降管裏。」

「當真?我想,如果我是吉爾,恐怕會覺得受了侮辱。」

卡克斯頓漲紅了臉,「我必須離開,朱巴爾。」

「呣——之後呢?」

「之後?我穿上衣服——發現包忘了拿,也沒去管它。事實上,我走得太急,差點兒送了小命。你知道那些普通的升降管是——」

「我不知道。」

「呃?好吧,如果你不按下『上升』,它就會慢慢下沉,跟糖漿差不多。可那個升降管……我沒有下沉——我直往下掉!整整六層樓。眼看要摔成肉醬,有什麽東西突然接住了我。不是安全網,是某種動力場之類的。把我嚇個半死,就好像之前那些事還不夠似的。」

「千萬不要信任機械。我還是堅持走樓梯,實在不行就拿電梯湊合。」

「唉,那玩意兒恐怕得好好整整。名義上是杜克負責安全檢查,可無論邁克說什麽他都當聖旨;邁克完全把他迷住了。見鬼,他們都被他迷住了。那條升降管出問題的時候,肯定比普通的更可怕。朱巴爾,我們該怎麽辦?我擔心得要命。」

哈肖的嘴唇一撇,「究竟哪些方面讓你覺得不安?」

「什麽?所有方面。」

「真的?聽你剛才說話,我還以為你挺喜歡這次拜訪呢——直到你變得像只受驚的兔子那會兒為止。」

「唔——沒錯。邁克把我也迷住了。」卡克斯頓似乎有些困惑,「要不是最後那點兒古怪,我恐怕還醒不過來呢。朱巴爾,邁克就坐在我身邊,一只胳膊摟著我——他不可能有機會脫衣服。」

朱巴爾聳聳肩,「你當時正忙著,就算地震了大概也注意不到。」

「噢,胡說!我又不是小女生,還會把眼睛閉上不成?他是怎麽弄的?」

「我看不出這有什麽關系。或者你是在暗示我,是邁克的裸體把你嚇著了?」

「我是給嚇著了沒錯。」

「你自己不也光著屁股?得了,先生!」

「不,不!朱巴爾,還要我畫張圖幫你理解嗎?我就是受不了群交。差點兒連早飯都吐出來了。」卡克斯頓扭了捏身子,「要是有人在你的起居室裏像群籠子裏的猴子那麽幹,你會有什麽感覺?」

朱巴爾十指交叉,「這就是問題的關鍵,本;那不是我的起居室。你走進一個人的家裏,你就要接受他家的規矩。這才是文明的行為方式,放之四海而皆準。」

「你不覺得他們的行為讓人厭惡嗎?」

「啊,你又提出另一個問題來了。大庭廣眾之下展示情欲讓我討厭,可這僅僅反映了人家在我幼年時灌輸給我的準則。人類當中有很大一部分和我的品位不同;群交的歷史可長著呢。不過,『厭惡』?我親愛的先生,只有那些觸犯了我的倫理道德的事情才讓我厭惡。」

「照你這麽說,那不過是品位的問題?」

「僅此而已。再說了,盡管我的品位和尼祿皇帝大不相同,可這並不表示我的品位就比他的更神聖。正好相反——尼祿是位神祇,我只是個凡人。」

「下地獄去吧。」

「假如真有所謂永世不得超生那種事兒——也許吧。不過,本,邁克那兒的一切並不是公開的。」

「什麽?」

「你告訴我說,那群人實行群婚——要講術語的話,應該是群體神婚。所以說,無論發生了什麽,或者將要發生什麽(你一直拐彎抹角的),都是他們的私事。『就咱們幾只上帝的小雞罷了,沒別人。』所以,誰又會覺得受了冒犯呢?」

「我受了冒犯!」

「你還沒有完全接受他們的神祇。你誤導了他們。這是你自找的。」

「我?朱巴爾,我才沒有。」

「噢,胡說!你一到那兒就看出他們的習俗跟你的不同。真不想幹的話,當時就該回頭。可你留下來了,享受著一位女神的芬芳,你自己也像位神祇一樣對待她。你知道那兒是怎麽回事,他們也曉得你知道;但他們錯就錯在把你的虛偽當成了硬通貨。不,本,邁克和吉爾的行為無可指摘;問題出在你。」

「見鬼,朱巴爾,你這是故意歪曲事實!我確實陷得太深了,但當時我別無選擇,只有離開!我快吐了!」

「所以你聲稱這是條件反射?只要過了控制不住情緒的十二歲,任何人都知道該咬緊牙關,走到洗手間去,等事情涼下來再回去給人家一個大致說得過去的借口。你的行為不是條件反射。條件反射只能倒空你的胃,它沒法為你的雙腳選擇路線、幫你取回東西、帶你穿過幾道門再讓你跳進一個洞裏。那是恐慌,本。你為什麽驚惶失措?」