第四章

在档案館刺掉那些字以後,索比的腿痛了好幾天,除此之外,“解放”並沒有給他的生活帶來什麽變化。可他確實已經不太適宜繼續當乞丐了——一個健壯的年輕人,再也不可能像一個骨瘦如柴的小孩子一樣討到許多東西了。巴斯利姆常叫索比送他到他的“攤位”上去,再叫他去辦些事情,或者要他回家學習,但他們中總有一個人會留在自由廣場上。有時候,巴斯利姆說一聲就走了,有時候連招呼都沒打就不見了。老爹不在的時候,索比會整天守候在那裏,看著來來往往的人群,留心奴隸拍賣的情況,並在航天港一帶酒店裏向不戴面紗的婦女了解一些買賣上的事。

有一次,索比醒來的時候,發現老爹不見了。他這一走就是18天,比以前離開的時間長多了。索比一直自我安慰著,覺得老爹能夠自己照顧自己,同時,他也想到老人是否會掉進水溝裏淹死了。擔心歸擔心,可他還是繼續留意著廣場上的事情,包括三次拍賣會的情況,把自己見到聽到的每件事情都記錄下來。

巴斯利姆終於回來了。見到索比以後,他只說了一句:“你為什麽不用腦子記,卻用筆去記?”

“哦,我是用腦子記了,但我又怕記不全,要記的東西太多了。”

“哼!”巴斯利姆好像覺得不太滿意。

打那以後,巴斯利姆似乎比以前更加平靜,更加沉默寡言。索比心裏想,是不是自己惹他生氣了,但是從巴斯利姆的反應來看,又不像是這個問題。最後,有一天晚上,老人說:“孩子,我們一直沒有商量好我過世以後你該怎麽辦的問題。”

“啊?可我認為我們已經討論好了,老爹。這是我的事情。”

“不對,只是因為你的愚頑執拗,這件事才耽擱了。但我再也不能等待下去了。我有些吩咐,你照辦就是了。”

“哎,等一等,老爹!如果你以為可以硬把我趕走……”

“住嘴!我是說‘我走了以後’,我的意思是,我死了以後,你不要去找那些短程商務船,你要去拜訪一個人,交給他一封信。你不會把這件事情搞砸或者忘掉吧?”

“當然,老爹。但我不喜歡聽你說這些話。你還可以活很長很長時間,也許比我還活得長呢。”

“有這種可能。但你現在不要說話,先聽我說,然後按照我的吩咐去做,行嗎?”

“行,老爹。”

“你要找到這個人——不過要花點時間——把這封信交給他。然後,我想他會叫你做點事情……要是他真的有事讓你去幹,我希望你能夠不折不扣地完成他交給你的任務。這個你也能做到嗎?”

“肯定做到,老爹,要是這就是你的願望的話。”

“你要把這件事看作是一直想公平待你、而且要是有能力的話還會待你更好的一位老人的最後的心願。這是我求你的最後一件事,孩子。你不用到神殿裏去為我上供,我只要你做兩件事:送一封信,另一件事就是那個人要你做什麽,你就做什麽。”

“我一定做到,老爹。”索比莊重地答應下來。

“好啦,那我們就準備行動吧。”

老爹所說的那個“人”,原來是指五個人中的任何一個。這五個人都是星際飛船船長,不定期貨船商人。他們都不是九星人,但偶然會到九星港口來裝運點貨物。索比對著那張單子仔細地想了想,說:“老爹,我想起來了,這幾艘船中,只有一艘在這裏降落過。”

“它們都曾先後陸陸續續地到過這裏。”

“這些船可能已經好長時間不來了。”

“大概有幾年了吧。但是,一旦出現了其中一艘,一定要把這封信交給它的船長。”

“是交給他們中任何一個人,還是交給他們所有的人?”

“交給你見到的第一個船長。”

這封信很短,卻又很難懂,因為它是按照收信人使用的三種不同語言寫成的。索比根本不懂信裏的任何一種語言,但巴斯利姆卻要他把這封信的內容全都背下來,又不對裏面的話作任何解釋。

當索比第七次結結巴巴地背完信裏第一種語言的內容時,巴斯利姆雙手捂著耳朵說:“不行,不行!這沒用,孩子。你的口音不對勁!”

“我已經盡最大努力了。”索比繃著臉回答。

“我知道,但是我想讓別人聽明白你說的意思。聽我說,你還記得我把你弄睡了以後再同你交談的事情嗎?”

“啊?我每天晚上都是自己睡著的,而且我現在也有點困了。”

“困了更好。”巴斯利姆費了好大勁才使他進入迷迷糊糊的昏睡狀態,因為這一次他不像小時候那樣一下子就接受了自己的催眠術。但是巴斯利姆想出了辦法,把這封信的內容錄進催眠機,並一直播放那段話,讓索比反反復復地聽,這樣,當他醒來的時候,就可以說出跟催眠機裏一模一樣的話了。