第五章 S.V.(第5/6頁)

“那麽,這條狗是怎麽回事?”

“這條狗可能是他的。如果我的推測正確,它比它的主人幸運,它回到了剛果河河口,因為那是他們出發的地方,所有的事情都發生在那裏,它也是在那裏被沃爾德克號的船長發現的。”

“可是,”韋爾登夫人疑惑地問道,“你怎麽知道那位法國旅行家出發的時候帶著一條狗呢?那不會只是你的一種想象吧?”

“確實,這只是一種想象,韋爾登夫人。”赫爾船長回答說,“但是,可以肯定的是,丁戈認識‘S’和‘V’這兩個字母,而這兩個字母正好是那位法國旅行家姓名的前兩個縮寫字母。在目前這種情況下,我們無法解釋這條狗是怎樣認出這兩個字母的。可是,我再重復一遍,這條狗的確非常熟悉這兩個字母。你看,它用爪子向前推著這兩個字母,似乎在邀請我們和它一起讀出這兩個字母。”

的確,他們並沒有誤會丁戈的意圖。

“塞繆爾·韋爾農是一個人離開了剛果海岸嗎?”迪克·桑德問道。

“那我就不知道了。”赫爾船長回答,“不過,可能會有一隊當地人陪同他一起出發。”

這時,內格羅離開他的廚房,出現在甲板上。最初,沒有一個人注意到他的出現,也沒有人注意到當他看見丁戈守護著那兩個字母時,他投向大狗的古怪的目光。可是,當丁戈看到廚師的時候,它立刻露出極其憤怒的表情。

內格羅立刻退回了船員休息室,而在逃走前,他不由自主地對這條大狗做了一個威脅的手勢。

“這其中一定有些奧秘的事情,”赫爾船長沒有忽略這個小小的場面,他低聲自言自語了一句。

“可是,先生,”見習水手說道,“一條狗能夠認識字母表中的字母,這不是一件讓人感到奇怪的事情嗎?”

“一點兒不奇怪!”小傑克大聲說道,“媽媽經常給我講狗的故事,它們會讀書,也會寫字,甚至還能玩‘多米諾’遊戲,像一個真正的老師那樣!”

“我親愛的孩子,”韋爾登夫人微笑著說,“那只狗名叫繆尼托,它不是像你想象的那樣,它並不是一個專家。即使我相信他們告訴我的一切,繆尼托也不可能辨認那些組成單詞的字母。不過,它的主人——一位聰明的美國人,他發現繆尼托的聽覺非常靈敏,於是他就開始訓練它這種感官能力,最後竟然把它變成了一個令人好奇的搖錢樹。”

“他是怎麽訓練它的,韋爾登夫人?”迪克·桑德問道,他幾乎也像小傑克一樣對這個故事異常感興趣。

“是這樣,我的朋友。當繆尼托在公眾面前‘表演’的時候,在一張桌子上會排列很多類似的字母。這只獅子狗站在桌子上走來走去,等到有一個單詞被人們說出來的時候,不管大聲說還是小聲說它都能立刻認出來。當然,一個最重要的條件是,它的主人必須認識這個單詞。”

內格羅沖大狗丁戈做威脅的手勢

“那麽,它的主人要是不在呢?”見習水手問道。

“那樣,那只狗就什麽都不能做了。”韋爾登夫人解釋道,“原因是這樣:那些字母擺在桌子上,繆尼托在字母中間走來走去,當它走到組成單詞所需要選擇的字母前,它就會停下來。可是,它之所以會停下來,是因為它聽到了一個聲音——其他人都察覺不到的聲音——那是一根牙簽在那個美國人口袋裏折斷的聲音。這個聲音就是發給繆尼托的信號,然後它就會叼起腳下那個字母,將它們按順序排列起來。”

“那麽,這就是全部的奧秘?”迪克·桑德叫道。

“這就是全部奧秘,”韋爾登夫人回答,“非常簡單,正像所有的魔術一樣。一旦那個美國人不在,繆尼托就不再是神奇的繆尼托。可是,我現在真的很驚訝,它的主人不在這裏呀——如果那個法國旅行家塞繆爾·韋爾農先生真的是這條大狗的主人——丁戈卻還能認出這兩個字母。”

“確實是這樣,”赫爾船長答道,“這是一件非常奇怪的事情。不過,請注意,我們只討論這兩個字母,兩個特殊的字母,不是一個可以任意變換的詞。畢竟,狗會按響女修道院的門鈴,然後去吞吃那些為窮人準備的食物,另外一些狗還會輪流翻轉燒烤的鐵叉,如果沒有輪到那只狗,它甚至會拒絕工作。我說,這兩只狗的智慧都遠遠超過了丁戈。另外,我們面對的是一個無法理解的事實。在所有的字母中,丁戈只選擇了其中的兩個:‘S’和‘V’。至於其他的字母,它似乎並不認識。因此,我們只能得出這樣的結論,由於某種我們無法了解的原因,丁戈的注意力特別關注在這兩個字母上。”