第三十六章 危難重重(第3/4頁)

“靠向左岸!”出於謹慎,迪克·桑德向埃居爾發出命令,“水流已經又適合航行了。”

“靠向左岸!”埃居爾說著,用力將櫓向外一推。

迪克·桑德走到埃居爾身邊,望著月光下閃爍著銀光的水面,沒有發現任何可疑的情況,後面也沒有船只追趕上來。大概土著們沒有小船,因此直到太陽從地平線上高高地升起,也不見一個土著出現在河上或者是岸邊。

不過,為了謹慎起見,迪克·桑德一直讓小船沿著左岸漂流。

在隨後的四天中,也就是從7月11日到14日,韋爾登夫人和她的同伴們發現,他們眼前的地貌開始出現巨大變化。他們途經的地區已經不僅荒無人煙,而且已經完全變成了沙漠,正如利文斯頓博士在他的第一次非洲之旅中考察卡拉哈裏沙漠一樣。這個地區的土地幹燥而又貧瘠,絲毫不像大河流經的上遊地區。

他們仍漂流在這條浩瀚的大河上,因為這時它已經完全可以被稱為大江了,而且似乎要一直流向大西洋。

在這片貧瘠的土地上,他們的食物來源已經變得非常困難。儲備的食物已經完全沒有了,而且目前很難再釣到魚,更是看不到獵物的蹤影。駝鹿、羚羊以及梅花鹿等野獸無法在這個荒漠地區生存,而既然沒有這些動物,那些以它們為食的猛獸也就消失不見了。

夜晚,他們再也聽不到熟悉的猛獸的吼叫聲。目前,他們能夠聽到的,只有打破夜晚的寧靜的蛙鳴。海軍上尉卡梅倫,曾經形象地將這種蛙鳴比喻為一個造船場,其中各種工種在一起發出刺耳的和鳴。

河流兩岸的原野,一直遠遠地伸向東西兩側的山脈。這些原野光禿禿的,連一棵樹都看不到。滿地都是大戟草,不過這種大戟草是不能提煉澱粉的植物,只能提煉出一種非食用油。

迪克·桑德他們目前最需要的是可以吃的東西,他不知道該如何解決這個問題。這時候,埃居爾告訴迪克·桑德,當地人常常用羊蕨草的嫩芽和紙莎草的嫩心代替食物充饑。他在跟蹤伊本·哈米斯帶領的沙漠商隊穿越森林的時候,在饑餓難耐的情況下,常常不得不吃這些東西度過艱難的時刻。幸運的是,羊蕨草的嫩芽和紙莎草遍布在河流兩岸,而且紙莎草的嫩心味道甘甜,因此大家吃得津津有味,尤其是小傑克比任何人都喜歡這種食物。

不過,這些植物由於缺乏營養,因此難以長久地抗拒饑餓。第二天,多虧貝內迪表兄想出一個好辦法,他們才吃到了一些好東西。

自從發現了那只可以使他的名字記入史冊的“貝內迪六腳昆蟲”後,貝內迪表兄又恢復了以往的樣子。他將他那只寶貝昆蟲,放到了一個最安全的地方,那就是他用針將它別在了自己的帽子裏。利用停船的幾個小時,這位昆蟲學家經常上岸采集他的昆蟲標本。這一天,當他正在高大的草叢中到處尋找昆蟲的時候,忽然驚飛了一只小鳥,而這只小鳥的羽毛吸引了他的注意力。

迪克·桑德舉起步槍正要射擊的時候,貝內迪表兄大聲攔住了他。

“不要開槍,迪克!一只鳥是不夠五個人分吃的。”

“它足夠傑克吃了。”迪克·桑德一邊回答,一邊瞄準了那只並不急於飛走的小鳥。

“不,不!”貝內迪表兄說道,“不要開槍!這是一只引路鳥,它可以帶我們找到大量的蜂蜜!”

迪克·桑德放下了步槍。如果能夠找到幾磅蜂蜜,那可比一只鳥更有價值。於是,貝內迪表兄和他跟著這只小鳥一路向前走去。小鳥飛一段停一會兒,似乎在邀請他們跟隨它的蹤跡。

他們並沒有走很遠,只不過幾分鐘後,他們就看到幾棵老樹隱藏在一片大戟草叢中,老樹周圍飛著密密麻麻的蜜蜂。

貝內迪表兄並不願意搶奪這些勤勞的膜翅目昆蟲的“勞動果實”,可是,迪克·桑德要比他現實得多,他點燃一些幹草熏跑了那些蜜蜂,然後取到了很多蜂蜜。最後,他將一塊蜂蠟扔給了引路鳥,算是與它共享這些好處。然後,他和貝內迪表兄一起返回了小船。

這些蜂蜜受到極大歡迎,不過仍是太少了。事實上,他們已經開始遭受饑餓的折磨。12日這一天,他們的小船停靠在了一個蚱蜢聚集的河岸邊。這裏聚集著難以計數的蚱蜢,它們分為兩三群,覆蓋了大片的空地和灌木叢。

這時,貝內迪表兄說,當地人經常將這種直翅目昆蟲當飯吃——這完全是事實——他們竭盡全力捕捉這些天賜的嗎哪(1)。在這個地方,蚱蜢多得足以裝滿十只小船,而且將這些蚱蜢在小火上一烤,即使那些不餓的人也會感到美味可口。貝內迪表兄自己也吃了很多,雖然他一邊大吃一邊嘆息——這是事實——他還是吃了它們。